Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quid est homo
quid est homo
Последнее обновление: 2024-03-04
Частота использования: 1
Качество:
homo homini meus non est homo meus
Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 1
Качество:
est homo totus medius piscis ab imo
the whole center of a fish from the bottom
Последнее обновление: 2018-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis est homo qui vivet, et non videbit mortem
Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra
¿acaso sabes esto, que desde la antigüedad, desde que fue puesto el hombre sobre la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
pues, ¡cuánto más vale un hombre que una oveja! de manera que es lícito hacer bien en sábado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu
lo has hecho un poco menor que los ángeles y le has coronado de gloria y de honra
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
socratī per viam ambulantī dicit quīdam vir: “quid est homo?”
a modo de caminar
Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es
y el hombre se enriqueció y continuó enriqueciéndose hasta llegar a ser muy rico
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino
así prosperó muchísimo el hombre; y tuvo muchas ovejas, siervas, siervos, camellos y asnos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et statim sanus factus est homo et sustulit grabattum suum et ambulabat erat autem sabbatum in illo di
y en seguida el hombre fue sanado, tomó su cama y anduvo. y aquel día era sábado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
testatus est autem in quodam loco quis dicens quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu
pues alguien dio testimonio en un lugar, diciendo: ¿qué es el hombre, para que te acuerdes de él, o el hijo del hombre, para que tengas cuidado de él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
formavit igitur dominus deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam vivente
entonces jehovah dios formó al hombre del polvo de la tierra. sopló en su nariz aliento de vida, y el hombre llegó a ser un ser viviente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultiti
aquel hombre, dueño de la casa, salió a ellos y les dijo: --¡no, hermanos míos! por favor, no cometáis esta maldad, porque este hombre ha entrado en mi casa. no cometáis esta vileza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier cum parit tristitiam habet quia venit hora eius cum autem pepererit puerum iam non meminit pressurae propter gaudium quia natus est homo in mundu
la mujer, cuando da a luz, tiene angustia, porque ha llegado su hora. pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda del dolor, por el gozo de que ha nacido un hombre en el mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem et peccaverint tibi neque enim est homo qui non peccet et iratus fueris eis et tradideris hostibus et captivos eos duxerint in terram longinquam vel certe quae iuxta es
"si pecan contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojas contra ellos y los entregas ante el enemigo, y éstos los llevan como cautivos suyos a tierra lejana o cercana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla
entonces eliseo le dijo: --¿no estuvo allí mi corazón cuando el hombre volvió de su carro a tu encuentro? ¿es ésta la ocasión de aceptar dinero o de aceptar ropa, olivares, viñas, ovejas, vacas, siervos y siervas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: