Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
luego josué, y todo israel con él, volvió al campamento en gilgal
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
entonces samuel dijo al pueblo: --¡venid y vayamos a gilgal para que confirmemos allí el reino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu
entonces pensé: "los filisteos descenderán ahora a gilgal contra mí, y yo no he implorado el favor de jehovah." por eso me vi forzado y ofrecí el holocausto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et expectavit septem diebus iuxta placitum samuhel et non venit samuhel in galgala dilapsusque est populus ab e
Él esperó siete días, conforme al plazo que samuel había señalado. pero como samuel no venía a gilgal y el pueblo se le dispersaba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque dominus ad iosue hodie abstuli obprobrium aegypti a vobis vocatumque est nomen loci illius galgala usque in praesentem die
entonces jehovah dijo a josué: "hoy he quitado de vosotros la afrenta de egipto." por eso se llamó el nombre de aquel lugar gilgal, hasta el día de hoy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn
los hijos de judá acudieron a josué en gilgal. y caleb hijo de jefone el quenezeo le dijo: --tú sabes lo que jehovah dijo a moisés, hombre de dios, en cades-barnea tocante a mí y a ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e
samuel madrugó para ir a encontrarse con saúl por la mañana, y le avisaron a samuel diciendo: --saúl se fue a carmel, y he aquí que se erigió un monumento. cuando volvió, prosiguió y descendió a gilgal
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: