Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maris
del mar
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mare, maris
la leche, la leche
Последнее обновление: 2020-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stella maris
etoile de la mer
Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puella maris nomina significantia
nombres de niña que signifiquen mar
Последнее обновление: 2013-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir nóbilis ambulabat in lítore maris
avis nigra in alta árbore sedebat.
Последнее обновление: 2020-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
fueron a la otra orilla del mar a la región de los gadarenos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
la zona del mar será convertida en pradera de pastores y en rediles de ovejas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
he aquí que sobre ella despliega su luz, y cubre las profundidades del mar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso
tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia y con cánticos de liberación me rodearás. (selah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu
ciertamente me has alegrado, oh jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principe
permites que los hombres sean como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et super terminum ephraim a plaga orientali usque ad plagam maris ruben un
"rubén tendrá una parte junto al territorio de efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et erunt signa in sole et luna et stellis te presura gentilmente prae confusione sonitus maris
y habrá señales en el sol y la luna y las estrellas
Последнее обновление: 2022-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in nomine domini dei patris omnipotentis filius et spiritus sanctus locutus sum tu genius domini de re
en el nombre de dios padre dios hijo y espiritu santo te ordeno da de retro demonio
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erubesce sidon ait enim mare fortitudo maris dicens non parturivi et non peperi et non enutrivi iuvenes nec ad incrementum perduxi virgine
avergüénzate, oh sidón, fortaleza del mar, porque el mar ha dicho: "nunca estuve con dolores de parto ni di a luz, ni crié jóvenes, ni hice crecer vírgenes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini
entonces ellos, y todos sus ejércitos con ellos, un pueblo tan numeroso como la arena que está a la orilla del mar, salieron con gran cantidad de caballos y carros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pervenit contra aquilonem partis accaron ex latere inclinaturque sechrona et transit montem baala pervenitque in iebnehel et maris magni contra occidentem fine concluditu
luego la frontera salía hacia el lado norte de ecrón. la frontera rodeaba sicrón, pasaba por el monte baala, llegaba a jabneel, y el terminal de la frontera daba en el mar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia
y sucederá que junto a él habrá pescadores, y desde en-guedi hasta en-eglaim será un tendedero de redes. sus peces, según sus especies, serán tan numerosos como los peces del mar grande
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: