Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
germinans germinabit
es un hebraísmo, que sencillamente se traduce por "germinará".
Последнее обновление: 2016-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terra
espinos y cardos te producirá, y comerás plantas del campo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
germinans germinabit et exultabit laetabunda et laudans gloria libani data est ei decor carmeli et saron ipsi videbunt gloriam domini et decorem dei nostr
florecerá profusamente; se regocijará en gran manera, y cantará con júbilo. le será dada la gloria del líbano, la majestad del carmelo y de sarón. ellos verán la gloria de jehovah, la majestad de nuestro dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es
al percibir el agua reverdecerá y echará ramas como planta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban
sus ramas se extenderán. su esplendor será como el del olivo, y su fragancia como la del líbano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine
¡cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! el trigo hará florecer a los jóvenes, y el vino nuevo a las jóvenes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin
vendrá el día en que jacob echará raíces; israel echará botones y dará flores. y llenarán la superficie del mundo con su fruto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult
mirad bien que ninguno deje de alcanzar la gracia de dios; que ninguna raíz de amargura brote y cause estorbo, y que por ella muchos sean contaminados
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ante messem enim totus effloruit et inmatura perfectio germinabit et praecidentur ramusculi eius falcibus et quae derelicta fuerint abscidentur excutientu
porque antes de la cosecha, cuando la flor se acaba y se produce el fruto, se maduran las uvas. entonces podará los brotes con podaderas, y quitará y cortará las ramas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut enim terra profert germen suum et sicut hortus semen suum germinat sic dominus deus germinabit iustitiam et laudem coram universis gentibu
porque como la tierra produce sus brotes y como el huerto hace germinar las semillas sembradas en él, así el señor jehovah hará germinar la justicia y la alabanza delante de todas las naciones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne forte sit inter vos vir aut mulier familia aut tribus cuius cor aversum est hodie a domino deo vestro ut vadat et serviat diis illarum gentium et sit inter vos radix germinans fel et amaritudine
no sea que haya entre vosotros hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de jehovah nuestro dios para ir a rendir culto a los dioses de aquellas naciones. no sea que haya entre vosotros una raíz que produzca una hierba venenosa y ajenjo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: