Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
respondit homo quem rex honorare cupi
entonces amán respondió al rey: --para el hombre a quien el rey desea honrar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paratum honorare te et quicquid volueris dare veni et maledic populo ist
porque ciertamente te honraré mucho y haré todo lo que tú me digas. por favor, ven y maldíceme a este pueblo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
revertere ad locum tuum decreveram quidem magnifice honorare te sed dominus privavit te honore disposit
¡ahora lárgate a tu lugar! yo dije que te llenaría de honores, pero he aquí jehovah te ha privado de honores
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab
y para que las naciones glorifiquen a dios por la misericordia, como está escrito: por tanto, yo te confesaré entre las naciones, y cantaré a tu nombre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar
amán entró, y el rey le preguntó: --¿qué se hará al hombre a quien el rey desea honrar? amán pensó en su corazón: "¿a quién más deseará honrar el rey, sino a mí?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego sum menelai gubernator. ego et pauci nautae ad litus pervenimus. nunc nos memelaum honorare volumus, nam graeci hunc morem habebant: ubi vir mari mortuus est, uxor funus mari celebrat>>. rex navem eis commodavit. menelaus helenam in navem duxit. nautae rudentes solverunt. mox ventus secundus eos in graeciam impulit.
helen fue la causa de la guerra de troya. para parís, el príncipe de la troya y grecia estaba de visita, y helen se enamoraron, no sólo en parís, pero con él, y se embarcó para troya. y menelao se retira, entonces, el marido de helena, los griegos recogió, y todos los oficiales de la guerra, porque les ha preparado. ella es la historia del hombre bien conocido, pero sólo unos pocos de esta historia, que los conocía. helena de troya nunca llegó. de hecho, la diosa hera, erst le hiciste abhor, a la imagen de helen troy, envió; el helen y transportado a egipto. no palacio de estar. después de la captura griegos de troya, menelaoa
Последнее обновление: 2020-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование