Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ignosce mihi
perdóname dios
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parce mihi pater, quia peccavi
padre perdóname por que fallaré a mi palabra
Последнее обновление: 2020-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ignosce mihi. aliquid mihi rogandum est.
disculpe, tengo una pregunta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omne quod dat mihi pater ad me veniet et eum qui venit ad me non eiciam fora
todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo
y sé que su mandamiento es vida eterna. así que, lo que yo hablo, lo hablo tal y como el padre me ha hablado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo iesus petro mitte gladium in vaginam calicem quem dedit mihi pater non bibam illu
entonces jesús dijo a pedro: --mete tu espada en la vaina. ¿no he de beber la copa que el padre me ha dado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin
pero para que el mundo conozca que yo amo al padre y como el padre me mandó, así hago. levantaos. ¡vamos de aquí
Последнее обновление: 2013-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem habeo testimonium maius iohanne opera enim quae dedit mihi pater ut perficiam ea ipsa opera quae ego facio testimonium perhibent de me quia pater me misi
pero yo tengo un testimonio mayor que el de juan; porque las obras que el padre me ha dado para cumplirlas, las mismas obras que hago dan testimonio de mí, de que el padre me ha enviado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: