Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitia
el hombre sagaz encubre su conocimiento, pero el corazón de los necios proclama la insensatez
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
el corazón de los imprudentes entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quem docebit scientiam et quem intellegere faciet auditum ablactatos a lacte apulsos ab uberibu
dicen: "¿a quién enseñará conocimiento, o a quién hará entender el mensaje? ¿a los que recién han sido destetados? ¿a los que recién han sido quitados de los pechos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr
porque yo os daré boca y sabiduría, a la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se os opongan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui
por eso mi pueblo es llevado cautivo, por falta de entendimiento. sus nobles están muertos de hambre, y su multitud reseca de sed
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit ill
¿a quién pidió consejo para que le hiciera entender, o le guió en el camino correcto, o le enseñó conocimiento, o le hizo conocer la senda del entendimiento
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
y decían a gran voz: "digno es el cordero, que fue inmolado, de recibir el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
si tengo profecía y entiendo todos los misterios y todo conocimiento; y si tengo toda la fe, de tal manera que traslade los montes, pero no tengo amor, nada soy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua
le libró de todas sus tribulaciones y le dio gracia y sabiduría en la presencia del faraón, rey de egipto, quien le puso por gobernador sobre egipto y sobre toda su casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti
porque al hombre que le agrada, dios le da sabiduría, conocimiento y alegría; pero al pecador le da la tarea de acumular y amontonar, para que lo deje al que agrada a dios. también esto es vanidad y aflicción de espíritu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.