Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
infernum est apud nos
por siempre un infierno
Последнее обновление: 2022-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus lux est apud me. valet quidem manus mea
la luz está conmigo. es en mi
Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abominatio est apud deum pondus et pondus statera dolosa non est bon
las pesas falsas son una abominación a jehovah; y la balanza de engaño no es algo bueno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum venissent ziphei et dixissent ad saul nonne david absconditus est apud no
dios miró desde los cielos sobre los hijos del hombre, para ver si había algún sensato que buscara a dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendu
--y añadió--: también en nuestra casa hay paja y mucho forraje, y lugar para alojarse
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
jesús los miró y les dijo: --para los hombres esto es imposible, pero para dios todo es posible
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multa mihi fiducia est apud vos multa mihi gloriatio pro vobis repletus sum consolatione superabundo gaudio in omni tribulatione nostr
tengo mucha confianza en vosotros; mucho me glorío en vosotros; lleno estoy de consolación; sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsiu
dijo también a sus discípulos: "había cierto hombre rico, el cual tenía un mayordomo; y éste fue acusado delante de él como derrochador de sus bienes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
viri fratres liceat audenter dicere ad vos de patriarcha david quoniam et defunctus est et sepultus est et sepulchrum eius est apud nos usque in hodiernum die
hermanos, os puedo decir confiadamente que nuestro padre david murió y fue sepultado, y su sepulcro está entre nosotros hasta el día de hoy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita
yo conozco dónde habitas: donde está el trono de satanás. y retienes mi nombre y no has negado mi fe, aun en los días de antipas, mi testigo fiel, quien fue muerto entre vosotros, donde mora satanás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
entonces los jefes de los filisteos preguntaron: --¿qué hacen aquí estos hebreos? aquis respondió a los jefes de los filisteos: --¿no es éste david, siervo de saúl rey de israel, que ha estado conmigo por días y por años, y en quien no he hallado nada malo desde el día en que se pasó a mí, hasta el día de hoy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.