Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul
entonces escuchaba cierta mujer llamada lidia, cuyo corazón abrió el señor para que estuviese atenta a lo que pablo decía. era vendedora de púrpura de la ciudad de tiatira, y temerosa de dios
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
pondré en ellos una señal, y enviaré algunos de los sobrevivientes de ellos a las naciones: a tarsis, a fut, a lidia (donde disparan el arco), a tubal, a grecia y a las costas más distantes que no han oído de mi fama ni han visto mi gloria, para que anuncien mi gloria entre las naciones
vía latina est longa, sed media, qui via latina tusculo roman ambulant, fessus non est,naam is ambulant ad lydiam amicam, quae tomar habitat lydia medium amat etc an eo amatur
la latina es larga, pero la del medio que anda por la calzada romana tusculo romano, no se cansa
Последнее обновление: 2022-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: