Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
manus dei
en las manos de dios
Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cura
ellos se preocuparon
Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in manus dei
siempre
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cura,ae
cura, ae
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in manus tuas domine
in your hands, lord,
Последнее обновление: 2020-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in manus tuas, domine
into thy hands, my lord,
Последнее обновление: 2020-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes inimici mei manus
all my enemies are my hands
Последнее обновление: 2022-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi cura futuri
esta luz
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi cura futuri.
yo mismo labro mi futuro.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cura privati negotii
take care of private business
Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi cura futuri domini
Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medice, cura te ipsum
medico, cura te stesso
Последнее обновление: 2012-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post equitem sedet atra cura
detrás del jinete satety cuidado oscuro
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cura aliorum et cura ut valeas
cuídate
Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viginti milia rerum dignarum cura
ventimila cose di cui vale la pena preoccuparsi
Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magna cura motus, ad inferos respexit
orfeo no debería mirar al infierno
Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: