Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lac ex agro tuo misisti.
enviaste leche desde tu granja.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dona e terra tua misisti.
enviaste regalos desde tu país.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
flores e taberna tua misisti.
enviaste flores desde tu negocio.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
litteras accepi quas ad me misisti
prometiste
Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 4
Качество:
acta diurna e bibliopolio tuo misisti.
enviaste periódicos desde tu librería.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
discos compactos e taberna tua misisti.
enviaste cds desde tu oficina.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quia et thessalonicam et semel et bis in usum mihi misisti
porque aun a tesalónica enviasteis para mis necesidades una y otra vez
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundu
así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondit balaam ad balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dix
y balaam respondió a balac: --¿acaso no hablé yo a tus mensajeros que me enviaste, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque moses ad dominum ait domine cur adflixisti populum istum quare misisti m
entonces moisés se volvió a jehovah y le dijo: --señor, ¿por qué maltratas a este pueblo? ¿para qué me enviaste
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipula
con la grandeza de tu poder has destruido a los que se opusieron a ti; desataste tu furor, y los consumió como a hojarasca
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum deum et quem misisti iesum christu
y ésta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único dios verdadero, y a jesucristo a quien tú has enviado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ornasti te regi unguento et multiplicasti pigmenta tua misisti legatos tuos procul et humiliata es usque ad infero
"fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el seol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectamente unidos; para que el mundo conozca que tú me has enviado y que los has amado, como también a mí me has amado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et narraverunt dicentes venimus in terram ad quam misisti nos quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci potes
sólo que el pueblo que habita aquella tierra es fuerte. sus ciudades están fortificadas y son muy grandes. también vimos allí a los descendientes de anac
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oravit itaque manue deum et ait obsecro domine ut vir dei quem misisti veniat iterum et doceat nos quid debeamus facere de puero qui nasciturus es
entonces manoa imploró a jehovah y dijo: --oh señor, te ruego que aquel hombre de dios que enviaste venga de nuevo a nosotros y nos enseñe lo que debemos hacer con el niño que ha de nacer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit quoque ad hiram regem tyri dicens sicut egisti cum david patre meo et misisti ei ligna cedrina ut aedificaret sibi domum in qua et habitavi
salomón también envió a decir a hiram, rey de tiro: haz conmigo como hiciste con mi padre david al enviarle cedro, para que edificara para sí una casa en que habitar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod misisti in nomine tuo libros ad omnem populum qui est in hierusalem et ad sophoniam filium maasiae sacerdotem et ad universos sacerdotes dicen
que así ha hablado jehovah de los ejércitos, por cuanto en tu propio nombre enviaste cartas a todo el pueblo que está en jerusalén, al sacerdote sofonías hijo de maasías y a todos los demás sacerdotes, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
y le dijo: --así ha dicho jehovah: "por cuanto enviaste mensajeros a consultar a baal-zebub, dios de ecrón (¿acaso no hay dios en israel para consultar su palabra?), por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oratio, o domine jesu christe, adorote, benedicote, et gratias ago tibi qui spiritum sanctum dedisti et discipulos ad mundi conversionem misisti. damichi simplicissimam puritatem cordis, iugemq haabilitatem mentis, vt spiritus sanctus me impleat, regat, ac possideat, ut uberioribus donis gratiae sue dignum me faciat. per dominum nrni .amen.
oración, señor jesucristo, adora, bendice y agradece a ti, que diste el espíritu santo y enviaste a sus discípulos a la conversión del mundo. la sencillísima pureza de corazón de damichi y la constante aptitud de la mente, para que el espíritu santo me llene, me guíe y me posea, para que me haga digno de los dones más fecundos de su gracia. por el señor de nuestro señor amén.
Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: