Вы искали: misisti (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

misisti

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

lac ex agro tuo misisti.

Испанский

enviaste leche desde tu granja.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dona e terra tua misisti.

Испанский

enviaste regalos desde tu país.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

flores e taberna tua misisti.

Испанский

enviaste flores desde tu negocio.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

litteras accepi quas ad me misisti

Испанский

prometiste

Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 4
Качество:

Латинский

acta diurna e bibliopolio tuo misisti.

Испанский

enviaste periódicos desde tu librería.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

discos compactos e taberna tua misisti.

Испанский

enviaste cds desde tu oficina.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia et thessalonicam et semel et bis in usum mihi misisti

Испанский

porque aun a tesalónica enviasteis para mis necesidades una y otra vez

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundu

Испанский

así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondit balaam ad balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dix

Испанский

y balaam respondió a balac: --¿acaso no hablé yo a tus mensajeros que me enviaste, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversusque moses ad dominum ait domine cur adflixisti populum istum quare misisti m

Испанский

entonces moisés se volvió a jehovah y le dijo: --señor, ¿por qué maltratas a este pueblo? ¿para qué me enviaste

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipula

Испанский

con la grandeza de tu poder has destruido a los que se opusieron a ti; desataste tu furor, y los consumió como a hojarasca

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum deum et quem misisti iesum christu

Испанский

y ésta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único dios verdadero, y a jesucristo a quien tú has enviado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ornasti te regi unguento et multiplicasti pigmenta tua misisti legatos tuos procul et humiliata es usque ad infero

Испанский

"fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el seol

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist

Испанский

yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectamente unidos; para que el mundo conozca que tú me has enviado y que los has amado, como también a mí me has amado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et narraverunt dicentes venimus in terram ad quam misisti nos quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci potes

Испанский

sólo que el pueblo que habita aquella tierra es fuerte. sus ciudades están fortificadas y son muy grandes. también vimos allí a los descendientes de anac

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oravit itaque manue deum et ait obsecro domine ut vir dei quem misisti veniat iterum et doceat nos quid debeamus facere de puero qui nasciturus es

Испанский

entonces manoa imploró a jehovah y dijo: --oh señor, te ruego que aquel hombre de dios que enviaste venga de nuevo a nosotros y nos enseñe lo que debemos hacer con el niño que ha de nacer

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit quoque ad hiram regem tyri dicens sicut egisti cum david patre meo et misisti ei ligna cedrina ut aedificaret sibi domum in qua et habitavi

Испанский

salomón también envió a decir a hiram, rey de tiro: haz conmigo como hiciste con mi padre david al enviarle cedro, para que edificara para sí una casa en que habitar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod misisti in nomine tuo libros ad omnem populum qui est in hierusalem et ad sophoniam filium maasiae sacerdotem et ad universos sacerdotes dicen

Испанский

que así ha hablado jehovah de los ejércitos, por cuanto en tu propio nombre enviaste cartas a todo el pueblo que está en jerusalén, al sacerdote sofonías hijo de maasías y a todos los demás sacerdotes, diciendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Испанский

y le dijo: --así ha dicho jehovah: "por cuanto enviaste mensajeros a consultar a baal-zebub, dios de ecrón (¿acaso no hay dios en israel para consultar su palabra?), por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

oratio, o domine jesu christe, adorote, benedicote, et gratias ago tibi qui spiritum sanctum dedisti et discipulos ad mundi conversionem misisti. damichi simplicissimam puritatem cordis, iugemq haabilitatem mentis, vt spiritus sanctus me impleat, regat, ac possideat, ut uberioribus donis gratiae sue dignum me faciat. per dominum nrni .amen.

Испанский

oración, señor jesucristo, adora, bendice y agradece a ti, que diste el espíritu santo y enviaste a sus discípulos a la conversión del mundo. la sencillísima pureza de corazón de damichi y la constante aptitud de la mente, para que el espíritu santo me llene, me guíe y me posea, para que me haga digno de los dones más fecundos de su gracia. por el señor de nuestro señor amén.

Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,267,176 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK