Вы искали: obedientia et pax (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

obedientia et pax

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

lux et pax

Испанский

pax et lux

Последнее обновление: 2023-12-14
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

fortitudinem et pax

Испанский

strength and peace

Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratia vobis et pax

Испанский

toda gracia y pa

Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iustitia et pax et gaudium

Испанский

justicia y paz y alegría

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria tibi domine et pax mihi

Испанский

gloria a ti, señor

Последнее обновление: 2023-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Испанский

lealtad, salud, dinero y amor

Последнее обновление: 2017-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Испанский

gracia a vosotros y paz os sea multiplicada en el conocimiento de dios y de nuestro señor jesús

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Испанский

gracia a vosotros y paz de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Испанский

porque sol y escudo es jehovah dios; gracia y gloria dará jehovah. no privará del bien a los que andan en integridad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec

Испанский

pero gloria, honra y paz a cada uno que hace el bien (al judío primero y también al griego)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Испанский

porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

Испанский

y la paz de dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestras mentes en cristo jesús

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

Испанский

y la paz de cristo gobierne en vuestros corazones, pues a ella fuisteis llamados en un solo cuerpo; y sed agradecidos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Испанский

a todos los que estáis en roma, amados de dios, llamados a ser santos: gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun

Испанский

juan, a las siete iglesias que están en asia: gracia a vosotros y paz de parte del que es y que era y que ha de venir, y de parte de los siete espíritus que están delante de su trono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Испанский

entonces el espíritu invistió a amasai, jefe de los treinta, quien dijo: --¡por ti, oh david, y contigo, oh hijo de isaí! ¡paz! ¡paz contigo, y paz con los que te ayudan, porque tu dios también te ayuda! david los aceptó y los puso entre los jefes de la tropa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,992,976 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK