Вы искали: omnia dedit in manu tua in me (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

omnia dedit in manu tua in me

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

salus nostra in manu tua est

Испанский

our life is in your hands

Последнее обновление: 2016-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

virgam quoque hanc sume in manu tua in qua facturus es sign

Испанский

lleva en tu mano esta vara, con la cual harás las señales

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erunt autem ligna super quae scripseris in manu tua in oculis eoru

Испанский

"las varas sobre las cuales escribas estarán en tu mano, ante la vista de ellos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et omnia in quibus habitant filii hominum et bestiae agri volucresque caeli dedit in manu tua et sub dicione tua universa constituit tu es ergo caput aureu

Испанский

todo lugar donde habitan los hijos del hombre, los animales del campo y las aves del cielo, él los ha entregado en tus manos y te ha dado dominio sobre todos ellos. tú eres aquella cabeza de oro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustiti

Испанский

(si hay injusticia en tus manos, aléjala de ti, y no cobijes la maldad en tu morada)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg

Испанский

jehovah le preguntó: --¿qué es eso que tienes en tu mano? Él respondió: --una vara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque tradiderit dominus deus tuus illam in manu tua percuties omne quod in ea generis masculini est in ore gladi

Испанский

cuando jehovah tu dios la entregue en tu mano, matarás a filo de espada a todos sus varones

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo dominus ad satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serv

Испанский

y jehovah respondió a satanás: --he aquí, él está en tu poder; pero respeta su vida

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu

Испанский

las riquezas y la honra provienen de ti. tú lo gobiernas todo; en tu mano están la fuerza y el poder, y en tu mano está la facultad de engrandecer y de fortalecer a todos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid

Испанский

ellos son tus siervos y tu pueblo, a quienes redimiste con tu gran poder y con tu poderosa mano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu indicasti hodie quae feceris mihi bona quomodo tradiderit me dominus in manu tua et non occideris m

Испанский

cuando un hombre halla a su enemigo, ¿lo deja ir sano y salvo? ¡jehovah te recompense con bien por lo que has hecho conmigo este día

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad me ne timeas eum quia in manu tua traditus est cum omni populo ac terra sua faciesque ei sicut fecisti seon regi amorreorum qui habitavit in esebo

Испанский

y jehovah me dijo: 'no le tengas miedo, porque en tu mano he entregado a él, a todo su pueblo y su tierra. tú harás con él como hiciste con sejón, rey de los amorreos, que habitaba en hesbón.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui respondens abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam sarai fugam inii

Испанский

abram respondió a sarai: --he aquí, tu sierva está en tus manos. haz con ella como te parezca bien. como sarai la afligía, ella huyó de su presencia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad

Испанский

jehovah respondió a moisés: --pasa delante del pueblo y toma contigo a algunos de los ancianos de israel. toma también en tu mano la vara con que golpeaste el nilo, y ve

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait samuhel quomodo vadam audiet enim saul et interficiet me et ait dominus vitulum de armento tolles in manu tua et dices ad immolandum domino ven

Испанский

samuel preguntó: --¿cómo voy a ir? si saúl se llega a enterar, me matará. jehovah respondió: --toma contigo una vaquilla del ganado, y di: "he venido para ofrecer un sacrificio a jehovah.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister

Испанский

y dijo: "oh jehovah, dios de nuestros padres, ¿no eres tú dios en los cielos, que gobiernas en todos los reinos de las naciones y que tienes en tu mano fuerza y poder, de modo que nadie te pueda resistir

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et ecce propheta unus accedens ad ahab regem israhel ait haec dicit dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum dominu

Испанский

he aquí, un profeta se acercó a acab, rey de israel, y le dijo: --así ha dicho jehovah: "¿has visto toda aquella gran multitud? he aquí, yo la entregaré hoy en tu mano, para que reconozcas que yo soy jehovah.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixit autem dominus ad iosue ne timeas neque formides tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum ahi ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terra

Испанский

jehovah dijo a josué: --no temas ni desmayes. toma contigo a toda la gente de guerra, levántate y sube contra hai. mira, yo he entregado en tu mano al rey de hai, a su pueblo, su ciudad y su tierra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Испанский

y david dijo a dios: --¿no soy yo el que hizo contar al pueblo? yo soy el que ha pecado, y en verdad he actuado mal. pero estas ovejas, ¿qué han hecho? oh jehovah, dios mío, por favor, sea tu mano contra mí y contra mi casa paterna, pero no haya epidemia en tu pueblo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,098,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK