Вы искали: optimum est alius nondum venit (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

optimum est alius nondum venit

Испанский

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

optimum est ad

Испанский

hola como estas

Последнее обновление: 2014-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus maner

Испанский

y son siete reyes: cinco han caído, uno es, y otro aún no ha venido; y cuando venga, debe quedar sólo por un breve tiempo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Испанский

jesús le dijo: --¿qué tiene que ver eso conmigo y contigo, mujer? todavía no ha llegado mi hora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

optimum est pati quod emendare non possis

Испанский

the best of which you can not you may be able to do with bearing

Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

optimum est pati quod emendare non possis?

Испанский

you can not be the best thing to endure what?

Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquio

Испанский

ahora bien, aunque es cierto que yo soy pariente redentor, hay otro pariente redentor más cercano que yo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec ait dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus domini aedificanda

Испанский

"así ha dicho jehovah de los ejércitos: 'este pueblo dice que aún no ha llegado el tiempo en que sea reedificada la casa de jehovah.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu

Испанский

a ti se te ha mostrado esto para que sepas que jehovah es dios y que no hay otro aparte de él

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu

Испанский

y el oro de aquella tierra es bueno. también hay allí ámbar y ónice

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eu

Испанский

entonces el escriba le dijo: --bien, maestro. has dicho la verdad: dios es uno, y no hay otro aparte de él

Последнее обновление: 2024-01-25
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

Испанский

oh jehovah, no hay nadie como tú, ni hay dios aparte de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et illi duodecim inquiunt servi tui fratres sumus filii viri unius in terra chanaan minimus cum patre nostro est alius non est supe

Испанский

ellos respondieron: --tus siervos somos doce hermanos, hijos de un mismo hombre de la tierra de canaán; pero el menor se ha quedado ahora con nuestro padre, y el otro ya no está con nosotros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua

Испанский

'oh señor jehovah, tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu mano poderosa. porque, ¿qué dios hay en los cielos o en la tierra que haga como tus obras y como tus proezas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

Испанский

"¿y qué otra nación hay en la tierra como tu pueblo israel, al cual dios fue para rescatarlo como pueblo para sí, a fin de darte renombre mediante hechos grandes y temibles, al expulsar las naciones ante tu pueblo que rescataste de egipto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Испанский

ella envía embajadores por mar en navíos de junco sobre las aguas. id, oh veloces mensajeros, al pueblo de alta estatura y piel brillante, al pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,323,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK