Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iuris
derecho juridico
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipso iuris
hombre
Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fumus boni iuris
el peligro de la libertad
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corpus iuris civilis
la ley sabia
Последнее обновление: 2019-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuris preacepta sunt haec:
códice de justiniano
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ara iuris civilis perfecta
ciertos derechos
Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nomen iuris de la conducta
el nombre de la ley
Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuris studium et legem veritatis
Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est iuris prudentis sine iuris scientia
no es la prudencia del derecho sino la ciencia del derecho
Последнее обновление: 2016-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res populi, iuris consensus, utilitatis communio
la gente de negocios
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est operare pretiumm duplicis pernoscere iuris naturam
la seguridad de la comunidad está en las leyes
Последнее обновление: 2022-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem
en todas las cosas
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non omnem coetum multitudinis, sed coetum iuris consensu el utilitaris communione sociatum
no cualquier grupo de personas, sino el conjunto de la ley,
Последнее обновление: 2015-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
huyó, pues, jacob con todo lo que tenía. y levantándose cruzó el río y se dirigió a la región montañosa de galaad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
"todo el que abre la matriz de todo ser, ya sea de hombre o de animal, que se ofrece a jehovah, será para ti. pero sin falta rescatarás al primogénito del hombre; también rescatarás el primerizo del animal inmundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin
sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre las generaciones que nos sucederán, de que nosotros servimos a jehovah, en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestras ofrendas y con nuestros sacrificios de paz." entonces vuestros hijos no podrán decir a nuestros hijos en el futuro: "vosotros no tenéis parte con jehovah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
advenerunt nobis hec omnia per largitionem predecessorum nostrorum borrelli atque raimundi divae memoriae marchionum comitum sive per vocem iuris uxorumdati in rebús virorum nec non et per regiam vocem quam habemus in supradictis rebús sicuti et antecessores nostri.
, y sostenido que todas estas cosas nos han sucedido por medio de raymond, g. borrelli contribuye a las cosas de nuestros predecesores de bendita memoria:
Последнее обновление: 2021-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
interpretatio. haec lex ostendit, quorum iuris conditorum sententiae valeant; hoc est, papiniani, pauli, gaii, ulpiani, modestini, scaevolae, sabini, iuliani atque marcelli: quorum si fuerint prolatae diversae sententiae, ubi maior numerus unum senserit, vincat. quod si forsitan aequalis numerus in utraque parte sit, eius partis praecedat auctoritas, in qua papinianus cum aequali numero senserit: quia ut singulos papinianus vincit, ita et cedit duobus. scaevola, sabinus, iulianus atque marcellus in suis corporibus non inveniuntur, sed in praefatorum opere tenentur inserti. gregorianum vero et hermogenianum ideo lex ista praeteriit, quia suis auctoritatibus confirmantur ex lege priore, sub titulo de constitutionibus principum et edictis. sed ex his omnibus iuris consultoribus, ex gregoriano, hermogeniano, gaio, papiniano et paulo, quae necessaria causis praesentium temporum videbantur, elegimus
transferer googlewith
Последнее обновление: 2014-02-26
Частота использования: 5
Качество:
Источник: