Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quot dies in hebdomade sunt?
¿cuántos días tiene la semana?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in morte, ut dies in vita
un día en la vida
Последнее обновление: 2022-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est hom
--perezca el día en que nací, y la noche en que se dijo: "¡un varón ha sido concebido!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et lustrata universa terra adfuerunt post novem menses et viginti dies in hierusale
después que recorrieron todo el territorio, volvieron a jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu
--en cuanto a estas cosas que veis, vendrán días cuando no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia venient dies in te et circumdabunt te inimici tui vallo et circumdabunt te et coangustabunt te undiqu
porque vendrán sobre ti días en que tus enemigos te rodearán con baluarte y te pondrán sitio, y por todos lados te apretarán
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru
porque habrá un día en que gritarán los guardias en la región montañosa de efraín: '¡levantaos, y subamos a sion, a jehovah, nuestro dios!'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
andad en todo el camino que jehovah vuestro dios os ha mandado, para que viváis y os vaya bien, y para que prolonguéis vuestros días en la tierra que vais a tomar en posesión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin
pero josué mandó al pueblo diciendo: --vosotros no gritaréis, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca hasta el día que yo diga: "¡gritad!" entonces gritaréis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixitque debbora ad barac surge haec est enim dies in qua tradidit dominus sisaram in manus tuas en ipse ductor est tuus descendit itaque barac de monte thabor et decem milia pugnatorum cum e
entonces débora dijo a barac: --¡levántate, porque éste es el día en que jehovah ha entregado a sísara en tu mano! ¿no ha salido jehovah delante de ti? barac descendió del monte tabor con los 10.000 hombres detrás de él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
en cada provincia y en cada ciudad, dondequiera que llegaba la palabra del rey y su decreto, los judíos tenían alegría y regocijo, banquete y día de fiesta. muchos de los pueblos de la tierra declaraban ser judíos, porque el miedo a los judíos había caído sobre ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: