Вы искали: posuerunt (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

posuerunt

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

me posuerunt custodem

Испанский

español

Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nescio ubi posuerunt eum

Испанский

se han llevado a mi amo

Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

posuerunt me custodem in festo ssmi rosarii

Испанский

y me hizo

Последнее обновление: 2018-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Испанский

delante de él se postrarán los habitantes del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Испанский

allí, pues, por causa del día de la preparación de los judíos y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a jesús

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia public

Испанский

echaron mano a los apóstoles y los pusieron en la cárcel pública

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Испанский

pues no hay para ellos dolores de muerte; más bien, es robusto su cuerpo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iniecerunt in eis manus et posuerunt eos in custodiam in crastinum erat enim iam vesper

Испанский

les echaron mano y los pusieron en la cárcel hasta el día siguiente, porque ya era tarde

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est autem in diebus illis ut infirmata moreretur quam cum lavissent posuerunt eam in cenacul

Испанский

aconteció en aquellos días que ella se enfermó y murió. después de lavarla, la pusieron en una sala del piso superior

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

psalmus asaph deus venerunt gentes in hereditatem tuam polluerunt templum sanctum tuum posuerunt hierusalem in pomorum custodia

Испанский

(masquil de asaf) escucha, oh pueblo mío, mi ley; inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Испанский

¡he allí la tierra de los caldeos! Éste es el pueblo que ni siquiera cuenta; asiria la destinó para las fieras del desierto. ellos levantaron sus torres de asedio; entonces desmantelaron sus palacios y la convirtieron en ruinas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite me considerare quod fusca sim quia decoloravit me sol filii matris meae pugnaverunt contra me posuerunt me custodem in vineis vineam meam non custodiv

Испанский

soy morena y bella, oh hijas de jerusalén. soy como las tiendas en quedar o como los pabellones de salomón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru

Испанский

allí hubo un bullicio de una multitud despreocupada; sabeos fueron traídos del desierto, junto con hombres de la gente común. y pusieron brazaletes sobre las manos de ellas y coronas hermosas sobre sus cabezas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Испанский

entonces se ciñeron sus lomos con cilicio y pusieron sogas a sus cuellos, y fueron al rey de israel y dijeron: --tu siervo ben-hadad dice: "por favor, perdóname la vida." y él respondió: --¿todavía vive? ¡es mi hermano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu

Испанский

no yacen con los valientes que cayeron, de entre los incircuncisos, los cuales descendieron al seol con sus armas de guerra; cuyas espadas fueron puestas debajo de sus cabezas, y cuyos pecados quedaron puestos sobre sus huesos; porque impusieron su terror sobre los valientes en la tierra de los vivientes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

Испанский

los llevé a la tierra con respecto a la cual yo había alzado mi mano jurándoles que les habría de dar, pero ellos vieron toda colina alta y todo árbol frondoso, y allí sacrificaron sus víctimas y presentaron sus ofrendas que me indignan. allí pusieron también su grato olor y allí derramaron sus libaciones

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

Испанский

tomaré al remanente de judá que decidió ir a la tierra de egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de egipto. caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,297,009 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK