Вы искали: qui habet aures audiendi, audiat (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

qui habet aures audiendi, audiat

Испанский

español

Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui habet aures audiendi audiat

Испанский

el que tiene oídos para oír

Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui habet aures audiendi audia

Испанский

el que tiene oídos, oiga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Испанский

y decía: "el que tiene oído para oír, or

Последнее обновление: 2012-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

si quis habet aures audiendi audia

Испанский

si alguno tiene oídos para oír, oiga

Последнее обновление: 2013-08-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Испанский

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia

Испанский

no es buena ni para la tierra ni para abono; por eso la arrojan fuera. quien tiene oídos para oír, oiga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centuplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audia

Испанский

y otra parte cayó en buena tierra, y cuando creció, llevó fruto a ciento por uno." hablando de estas cosas, exclamó: "el que tiene oídos para oír, oiga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

Испанский

entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su padre. el que tiene oídos, que oiga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

Испанский

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. el que venza, jamás recibirá daño de la muerte segunda

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Испанский

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del árbol de la vida que está en medio del paraíso de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent

Испанский

por tanto, quitadle el talento y dadlo al que tiene diez talentos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Испанский

el que tiene al hijo tiene la vida; el que no tiene al hijo de dios no tiene la vida

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

Испанский

"escribe al ángel de la iglesia en pérgamo: el que tiene la espada aguda de dos filos dice estas cosas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto

Испанский

--aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescaditos. pero, ¿qué es esto para tantos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

Испанский

y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, es decir, el nombre de la bestia o el número de su nombre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem dicebat illis qui habet duas tunicas det non habenti et qui habet escas similiter facia

Испанский

respondiendo les decía: --el que tiene dos túnicas dé al que no tiene, y el que tiene comida haga lo mismo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

Испанский

entonces les dijo: --pues ahora, el que tiene bolsa, tómela; y también la alforja. y el que no tiene espada, venda su manto y compre una

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu

Испанский

el profeta que tenga un sueño, que cuente el sueño; pero el que tenga mi palabra, que hable mi palabra con fidelidad. ¿qué tiene que ver la paja con el trigo?, dice jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in cogitatione tua regi ne detrahas et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti quia avis caeli portabit vocem tuam et qui habet pinnas adnuntiabit sententia

Испанский

ni aun en tu alcoba maldigas al rey, ni en tu dormitorio maldigas al rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las criaturas aladas declararán el asunto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,640,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK