Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
totaliter aliter
completely differently
Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
victoria sine sacrificio non potest esse
la victoria no fue sin sacrificio
Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri
el dueño de la cisterna pagará a su dueño su valor en dinero; y el animal muerto será suyo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu
y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem praecepit ut relinqueretur germen radicum eius id est arboris regnum tuum tibi manebit postquam cognoveris potestatem esse caeleste
en cuanto a lo que vio el rey (un vigilante, uno santo, que descendía del cielo y decía: "¡derribad el árbol y destruidlo; pero dejad el tronco de sus raíces en la tierra, con atadura de hierro y de bronce, entre el pasto del campo. que él sea mojado con el rocío del cielo y que con los animales del campo tenga su parte, hasta que pasen sobre él siete tiempos")
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
potest esse illum magiorem quam eum eumque tegere aut potest esse eum non esse
puede que haya algo mas grande que lo oculte o puede que no exista
Последнее обновление: 2013-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quod autem reliquum fuerit de sacrificio erit aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus domin
lo que sobre de la ofrenda será para aarón y para sus hijos. es lo más sagrado de las ofrendas quemadas a jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili
la expresión "todavía una vez más" indica con claridad que será removido lo que puede ser sacudido, como las cosas creadas, para que permanezca lo que no puede ser sacudido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quod autem facio et faciam ut amputem occasionem eorum qui volunt occasionem ut in quo gloriantur inveniantur sicut et no
pero seguiré haciendo lo que hago, para quitarles la ocasión a aquellos que la desean, con el fin de que en lo que se jactan se encuentren en las mismas condiciones que nosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patienti
pero en cuanto a la parte que cayó en buena tierra, éstos son los que, al oír con corazón bueno y recto, retienen la palabra oída; y llevan fruto con perseverancia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
petrus autem dixit argentum et aurum non est mihi quod autem habeo hoc tibi do in nomine iesu christi nazareni surge et ambul
pero pedro le dijo: --no tengo ni plata ni oro, pero lo que tengo te doy. en el nombre de jesucristo de nazaret, ¡levántate y anda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait dominus ad illum nunc vos pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitat
entonces el señor le dijo: --vosotros los fariseos limpiáis el exterior de la copa o del plato, pero vuestro interior está lleno de rapiña y de maldad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem furti arguis apud quemcumque inveneris deos tuos necetur coram fratribus nostris scrutare quicquid tuorum apud me inveneris et aufer haec dicens ignorabat quod rahel furata esset idol
la persona en cuyo poder halles tus dioses, que muera. reconoce en presencia de nuestros parientes lo que yo tenga que sea tuyo, y llévatelo. jacob no sabía que era raquel quien los había robado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat
los productos de lo que quede del largo al frente de la porción consagrada, 10.000 al oriente y 10.000 al occidente, serán para el sustento de los trabajadores de la ciudad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec enim es tyranorum vita, in qua nimirum nulla nulla caritas nulla stabillis benevolentiae potest esse fiducia: omnes semper suspecta atque solicita nullus locus amicitiae
Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere succidite arborem et dissipate illam attamen germen radicum eius in terra dimittite et vinciatur ferro et aere in herbis foris et rore caeli conspergatur et cum feris sit pabulum eius donec septem tempora commutentur super eu
el árbol que viste (que crecía y se hacía fuerte, y cuya altura llegaba hasta el cielo y que era visible a toda la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu
"para el gobernante será lo que quede de un lado y del otro de la porción consagrada y de la posesión de la ciudad, a lo largo de las 25.000 hasta el extremo oriental, y delante de las 25.000 hasta el extremo occidental de la tierra. junto a estas partes le corresponderá al gobernante. será una porción consagrada, y el santuario del templo estará en medio de ella
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование