Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
radicem
Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 1
Качество:
sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun
pero cuando salió el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua
no se enriquecerá, ni le durarán sus bienes; tampoco extenderá su patrimonio sobre la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eu
si decís: "¿cómo lo acosaremos?", y "la raíz del asunto se halla en él"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t
no te jactes contra las demás ramas. pero aunque te jactes en contra de ellas, no eres tú quien sustentas a la raíz, sino la raíz a ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quodcumque reliquum fuerit de domo iuda mittet radicem deorsum et faciet fructum sursu
y los sobrevivientes de la casa de judá, los que habrán quedado, volverán a echar raíces por debajo y a dar fruto por arriba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et mittet id quod salvatum fuerit de domo iuda et quod reliquum est radicem deorsum et faciet fructum sursu
y los sobrevivientes de la casa de judá, los que habrán quedado, volverán a echar raíces por debajo y a dar fruto por arriba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tulit de semente terrae et posuit illud in terra pro semine ut firmaret radicem super aquas multas in superficie posuit illu
tomó también de la semilla de la tierra, un brote, y lo puso en un campo fértil, junto a aguas abundantes, como se planta un sauce
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
"porque he aquí viene el día ardiente como un horno, y todos los arrogantes y todos los que hacen maldad serán como paja. aquel día que vendrá los quemará y no les dejará ni raíz ni rama, ha dicho jehovah de los ejércitos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование