Вы искали: rapuit paris (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

rapuit paris

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

paris

Испанский

paris

Последнее обновление: 2013-09-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

paulina paris

Испанский

paulina paris

Последнее обновление: 2014-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gravitas me rapuit

Испанский

la gravité m'a emporté

Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

earum virgines rapuit

Испанский

sus mujeres violadas

Последнее обновление: 2016-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hesperidum aurea mala rapuit

Испанский

las aves de los pantanos stymphalicus

Последнее обновление: 2020-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atque earum virgines rapuit

Испанский

Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

Испанский

cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paris autem, validus adulescens, helenam, mulierum pulcherriman, rapuit et cum ea celeriter troiam re dit

Испанский

transferer español inglés

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su

Испанский

Él también mató a un egipcio, hombre de 5 codos de estatura. el egipcio tenía en su mano una lanza como un rodillo de telar, y benaías salió a su encuentro con un palo, pero arrebató la lanza de la mano del egipcio y lo mató con su propia lanza

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

git quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, a

Испанский

1.1 el imperio romano de romulus es el hijo de rea silvia y marte con su hermano remo es un solo nacimiento. 1. 2 por el estado, que llamó su nombre, es el siguiente. a la multitud de sus vecinos, en la ciudad otra vez, y leyó en los cien y cuántos senadores, y lo llamó, por la vejez de los ancianos. así como, es el pueblo, él, y no sería así con su esposa, lo invitó a las naciones, y sus jovencitas en roma, contigua a la ciudad llevó una exhibición de juegos. y que cuando apareció una tormenta repentina él, desde el

Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

1.1 romanum imperium a romulo exordium habet, qui reae silviae filius et martis cum remo fratre uno partu editus est. 1. 2 condita civitate, quam ex nomine suo romam vocavit, haec fere egit. multitudinem finitimorum in civitatem recepit, centum ex senioribus legit quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, anno regni

Испанский

1.1 el imperio romano comenzó con rómulo, que era hijo de rea silvia y nació en marte con su hermano remo. 1. 2 después de fundar la ciudad, a la que llamó roma por su nombre, hizo casi todo esto. recibió en la ciudad a un gran número de sus vecinos, leyó a cien de los ancianos a quienes nombró senadores por su vejez. luego, como él y su pueblo no tenían esposas, invitó a las naciones vecinas a la ciudad de roma al espectáculo de los juegos, y secuestró a sus vírgenes. y cuando se levantó una tormenta repentina él no apareció, un

Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,529,222 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK