Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sagittam
ciego
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad puerum suum vade et adfer mihi sagittas quas ego iacio cumque puer cucurrisset iecit aliam sagittam trans pueru
entonces dijo al muchacho: --¡por favor, corre y busca las flechas que yo tire! cuando el muchacho iba corriendo, él tiraba la flecha de modo que pasara más allá de él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a voce equitis et mittentis sagittam fugit omnis civitas ingressi sunt ardua et ascenderunt rupes universae urbes derelictae sunt et non habitat in eis hom
todas las ciudades huyen del estruendo de los jinetes y de los arqueros. se meten en la espesura de los bosques y suben a los peñascos. todas las ciudades están abandonadas; nadie habita en ellas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea haec dicit dominus de rege assyriorum non introibit civitatem hanc et non iaciet ibi sagittam et non occupabit eam clypeus et non mittet in circuitu eius aggere
"por tanto, así ha dicho jehovah acerca del rey de asiria: 'no entrará en esta ciudad; no tirará en ella ni una sola flecha. no vendrá frente a ella con escudo, ni construirá contra ella terraplén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
entonces un hombre tiró con su arco a la ventura e hirió al rey de israel por entre las junturas de la armadura y la coraza. y él dijo al que guiaba el carro: --¡da la vuelta y sácame de la batalla, porque he sido herido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait aperi fenestram orientalem cumque aperuisset dixit heliseus iace sagittam et iecit et ait heliseus sagitta salutis domini et sagitta salutis contra syriam percutiesque syriam in afec donec consumas ea
luego dijo: --abre la ventana que da al oriente. Él la abrió, y eliseo dijo: --¡tira! y él tiró. entonces eliseo dijo: --¡flecha de victoria de jehovah! ¡flecha de victoria contra siria! porque derrotarás a siria en afec, hasta acabar con ella
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
pondré en ellos una señal, y enviaré algunos de los sobrevivientes de ellos a las naciones: a tarsis, a fut, a lidia (donde disparan el arco), a tubal, a grecia y a las costas más distantes que no han oído de mi fama ni han visto mi gloria, para que anuncien mi gloria entre las naciones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: