Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sapientes mulieres
mujeres sabias
Последнее обновление: 2022-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapientes confitentur et non abscondunt patres suo
lo que los sabios nos han revelado sin encubrir nada de lo de sus padres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicentes enim se esse sapientes stulti facti sun
profesando ser sabios se hicieron fatuos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
--oíd, oh sabios, mis palabras; vosotros, los que sabéis, atendedme
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furore
los burladores agitan la ciudad, pero los sabios aplacan la ira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea
escuchad la corrección y sed sabios; no la menospreciéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum es
los sabios atesoran el conocimiento, pero la boca del insensato es calamidad cercana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipa
Él atrapa a los sabios en sus argucias, y el designio de los sagaces es trastornado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque danihel et socii eius ut periren
se promulgó el decreto, para que los sabios fuesen llevados a la muerte. y buscaron a daniel y a sus compañeros para que fuesen muertos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis sapientia a domino deo est; soli quod desiderant facere possunt sapientes
toda la sabiduría del dios
Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gladius ad chaldeos ait dominus et ad habitatores babylonis et ad principes et ad sapientes eiu
"la espada viene contra los caldeos, dice jehovah; contra los habitantes de babilonia, contra sus magistrados y contra sus sabios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
id ipsum invicem sentientes non alta sapientes sed humilibus consentientes nolite esse prudentes apud vosmet ipso
tened un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos, sino acomodándoos a los humildes. no seáis sabios en vuestra propia opinión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei
los sabios son avergonzados, se llenan de terror y son tomados prisioneros. he aquí que han rechazado la palabra de jehovah, ¿y qué clase de sabiduría les queda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et per me propositum est decretum ut introducerentur in conspectu meo cuncti sapientes babylonis et ut solutionem somnii indicarent mih
¡cuán grandes son sus señales, y cuán poderosos sus milagros! su reino es un reino eterno, y su señorío de generación en generación
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe
proveeos entre vuestras tribus de hombres sabios, entendidos y experimentados, para que yo los ponga como vuestros jefes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer
ahora han sido traídos a mi presencia los sabios y los encantadores, para que leyeran esta escritura y me dieran a conocer su interpretación; pero no han podido declarar la interpretación del asunto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare
hermanos, para que no seáis sabios en vuestro propio parecer, no quiero que ignoréis este misterio: que ha acontecido a israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate
por tanto, mirad; yo os envío profetas, sabios y escribas; y de ellos, a unos mataréis y crucificaréis, y a otros azotaréis en vuestras sinagogas y perseguiréis de ciudad en ciudad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc somnium vidi ego rex nabuchodonosor tu ergo balthasar interpretationem narra festinus quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi tu autem potes quia spiritus deorum sanctorum in te es
pero dejad el tronco de sus raíces en la tierra, con atadura de hierro y de bronce, entre el pasto del campo. que él sea mojado con el rocío del cielo y que con los animales tenga su parte entre la hierba de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
amán contó a zeres, su mujer, y a todos sus amigos todo lo que le había acontecido. entonces, sus sabios y su mujer le dijeron: --si mardoqueo, delante de quien has comenzado a caer, es de la descendencia de los judíos, no lo vencerás. ¡de hecho caerás delante de él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: