Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sic est
también lo es la perdre
Последнее обновление: 2015-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic est tibi
tengo razon
Последнее обновление: 2022-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive
así es el que hace tesoro para sí y no es rico para con dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
también decía: "así es el reino de dios, como cuando un hombre echa semilla en la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed sic vivant ut in usus universae multitudinis ligna caedant aquasque conportent quibus haec loquentibu
--además, los jefes les dijeron--: dejadlos vivir. así llegaron a ser cortadores de leña y portadores de agua para toda la congregación, como les habían dicho los jefes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec erat qui nolentes cogeret ad bibendum sed sic rex statuerat praeponens mensis singulos de principibus suis ut sumeret unusquisque quod velle
la bebida era, de acuerdo con lo establecido, sin ninguna obligación; porque el rey había mandado a todos los mayordomos de su casa que se hiciese conforme al gusto de cada uno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an speras in baculo harundineo atque confracto aegypto super quem si incubuerit homo comminutus ingreditur manum eius et perforabit eam sic est pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in s
he aquí que ahora tú confías en egipto, en ese bastón de caña cascada, que a cualquiera que se apoye sobre ella, le entrará por la mano y se la atravesará. así es el faraón, rey de egipto, para todos los que confían en él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: