Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
caelum et infernum
iota infernum
Последнее обновление: 2024-05-06
Частота использования: 1
Качество:
caelum et terram
que hizo el cielo y tierra
Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus qui fecit caelum et terram
qui fecit caelum et terram
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio creavit deus caelum et terra
en el principio creó dios los cielos y la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio creavit deus caelum et terram.
al principio dios creó el cielo y la tierra.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra
libra mi alma, oh jehovah, de los labios mentirosos y de la lengua fraudulenta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun
el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te si
mira los cielos y observa; contempla las nubes, las cuales están más altas que tú
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu
dios llamó a la bóveda cielos. y fue la tarde y fue la mañana del segundo día
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
y le bendijo diciendo: "bendito sea abram del dios altísimo, creador de los cielos y de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t
me levantaré, iré a mi padre y le diré: 'padre, he pecado contra el cielo y ante ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de
después que les habló, el señor jesús fue recibido arriba en el cielo y se sentó a la diestra de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu
el hijo le dijo: "padre, he pecado contra el cielo y ante ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuu
entonces lo llevó fuera y le dijo: --mira, por favor, al cielo y cuenta las estrellas, si acaso las puedes contar. --y añadió--: así será tu descendencia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian
de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni siquiera una jota ni una tilde pasará de la ley hasta que todo haya sido cumplido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis israhel populo adpropinquanti sib
Él enaltece el poderío de su pueblo; la alabanza de todos sus fieles, los hijos de israel, el pueblo a él cercano. ¡aleluya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram aegypti tam densae ut palpari quean
jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que haya tinieblas sobre la tierra de egipto, tinieblas que hasta puedan ser palpadas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru
decía a gran voz: "¡temed a dios y dadle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio! adorad al que hizo los cielos y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
"llamo hoy por testigos contra vosotros a los cielos y a la tierra, de que he puesto delante de vosotros la vida y la muerte, la bendición y la maldición. escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tus descendientes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et addidit dicens benedictus dominus deus israhel qui fecit caelum et terram qui dedit david regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem ut aedificaret domum domino et palatium sib
e hiram añadió: ¡bendito sea jehovah dios de israel, que hizo los cielos y la tierra y que dio al rey david un hijo sabio que conoce la cordura y el entendimiento, y que ha de edificar una casa para jehovah y una casa real para sí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: