Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siti
impulsado por la sed
Последнее обновление: 2021-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
emoriar quam siti tibí copia nostri
que soy
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
para que nadie diga que ha sido bautizado en mi nombr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti
porque hicieron que su espíritu se amargara, y él habló precipitadamente con sus labios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me acet
el señor dijo: "de basán los haré volver; los haré volver de lo profundo del mar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti
pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti
entonces les dijo: --hombres de israel, cuidaos vosotros de lo que vais a hacer a estos hombres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi. superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit;
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Последнее обновление: 2018-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facie
como el calor en una tierra de sequedad, doblegarás el bullicio de los arrogantes; como el calor bajo la sombra de la nube humillarás el cántico de los tiranos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert
aquel hombre será como un escondedero contra el viento y como un refugio contra la tempestad. será como corrientes de aguas en tierra de sequedad, como la sombra de un gran peñasco en una tierra sedienta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti
después que el dueño de casa se levante y cierre la puerta, vosotros, afuera, comenzaréis a llamar a la puerta diciendo: "¡señor, ábrenos!" pero respondiendo él os dirá: "no os conozco de dónde sois.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ad rivum adpropinquaverant lupus et agnus, siti compulsi. superior stabat longeque inferior agnus. lupus statim, “cur”, inquit, “mihi aquam turbavisti?” agnus timide, “ego”, inquit, “tibi aquam non, nam inferior sum; potius tu mihi aquam turbaveras”.
ahora el lobo de río y el cordero, impulsados por la sed. y el cordero estaba parado allí, y era mucho más superior. lobo de inmediato, "por qué", dijo, "yo tubavisti agua?" el cordero de quien está nervioso, "yo soy", dice, "para ti, no hay agua, porque es inferior, lo haré; más bien has alterado el agua ".
Последнее обновление: 2020-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование