Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mors stupebit et natura
tanto la muerte como la naturaleza
Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 1
Качество:
mors stupebit et natura cum resurget creatura
la muerte asombrará y la naturaleza
Последнее обновление: 2022-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit idumea deserta omnis qui transibit per eam stupebit et sibilabit super omnes plagas eiu
"edom será convertida en una desolación; todo el que pase por ella quedará horrorizado y silbará por causa de todas sus plagas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et conteretur tortiones et dolores tenebunt quasi parturiens dolebunt unusquisque ad proximum suum stupebit facies conbustae vultus eoru
se llenarán de terror; convulsiones y dolores se apoderarán de ellos. tendrán dolores como de mujer que da a luz. cada cual mirará con asombro a su compañero; sus caras son como llamaradas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu
por causa de la ira de jehovah no será habitada, y quedará totalmente desolada. toda persona que pase por babilonia se asombrará y silbará por causa de todas sus plagas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
en cuanto a esta casa, que es sublime, todo el que pase por ella se asombrará y silbará. ellos preguntarán: '¿por qué ha hecho así jehovah a esta tierra y a esta casa?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: