Вы искали: temporum felicitas (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

temporum felicitas

Испанский

season happiness

Последнее обновление: 2020-12-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

felicitas

Испанский

goce

Последнее обновление: 2013-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

in temporum

Испанский

Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

temporum injuria

Испанский

el momento de la lesión

Последнее обновление: 2023-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic habitat felicitas

Испанский

here lives the happiness

Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

temporum injuria deletum

Испанский

Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

temporum magis ego veniam

Испанский

tiempos mejores vendrán

Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

felicitas, integritas et sapientia

Испанский

Последнее обновление: 2023-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

felicitas cui praecipua fuerit homini, non est humani iudici

Испанский

ningún mortal es feliz

Последнее обновление: 2022-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

Испанский

a manera de plan para el cumplimiento de los tiempos: que en cristo sean reunidas bajo una cabeza todas las cosas, tanto las que están en los cielos como las que están en la tierra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noctem illam rex duxit insomnem iussitque adferri sibi historias et annales priorum temporum qui cum illo praesente legerentu

Испанский

aquella noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajesen el libro de las memorias, las crónicas, y fueron leídas delante del rey

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii

Испанский

el rey del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera vez, y al cabo de unos años vendrá con un gran ejército y con abundantes recursos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii

Испанский

una generación malvada y adúltera pide señal, pero no le será dada ninguna señal, sino la señal de jonás." y dejándolos se fue

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Испанский

y sucedió que con el transcurso de los días, al final de dos años, se le salieron los intestinos a causa de su enfermedad, y murió con graves dolores. su pueblo no hizo una hoguera por él, como la habían hecho por sus padres

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interpretatio. haec lex ostendit, quorum iuris conditorum sententiae valeant; hoc est, papiniani, pauli, gaii, ulpiani, modestini, scaevolae, sabini, iuliani atque marcelli: quorum si fuerint prolatae diversae sententiae, ubi maior numerus unum senserit, vincat. quod si forsitan aequalis numerus in utraque parte sit, eius partis praecedat auctoritas, in qua papinianus cum aequali numero senserit: quia ut singulos papinianus vincit, ita et cedit duobus. scaevola, sabinus, iulianus atque marcellus in suis corporibus non inveniuntur, sed in praefatorum opere tenentur inserti. gregorianum vero et hermogenianum ideo lex ista praeteriit, quia suis auctoritatibus confirmantur ex lege priore, sub titulo de constitutionibus principum et edictis. sed ex his omnibus iuris consultoribus, ex gregoriano, hermogeniano, gaio, papiniano et paulo, quae necessaria causis praesentium temporum videbantur, elegimus

Испанский

transferer googlewith

Последнее обновление: 2014-02-26
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,315,384 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK