Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tempus ad tempus
tiempo al tiempo
Последнее обновление: 2013-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad tempus
un día
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unum diem ad tempus
one day at a time
Последнее обновление: 2023-07-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de tempore ad tempus
Последнее обновление: 2023-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unum diem ad tempus mortis
Последнее обновление: 2023-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tempore usque ad tempus
de vez en cuando
Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic beatis fuimus. sic suus tempus ad crescere
Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vita vivet et non videbit vitam, ad tempus ire
Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firma et digna usque ad finem ad tempus mutare
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait vade danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitu
y él dijo: --anda, daniel; estas cosas están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
también beberás el agua por medida: la sexta parte de un hin. de tiempo en tiempo la beberás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi timotheum et erastum ipse remansit ad tempus in asi
y después de enviar a macedonia a dos de los que le ayudaban, a timoteo y a erasto, él mismo se detuvo por algún tiempo en asia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu
la comida que has de comer será racionada; será de 20 siclos al día. de tiempo en tiempo la comerás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
también a las otras bestias les quitaron su dominio, pero les fue dada prolongación de vida hasta un tiempo definido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri
pero nosotros, hermanos, apartados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, procuramos con mayor empeño y con mucho deseo veros personalmente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr
en aquel tiempo se levantará miguel, el gran príncipe que está del lado de los hijos de tu pueblo. será tiempo de angustia, como nunca fue desde que existen las naciones hasta entonces. pero en aquel tiempo tu pueblo será librado, todos aquellos que se encuentren inscritos en el libro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra
no os neguéis el uno al otro, a menos que sea de acuerdo mutuo por algún tiempo, para que os dediquéis a la oración y volváis a uniros en uno, para que no os tiente satanás a causa de vuestra incontinencia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
y ahora, ¡he aquí la mano del señor está contra ti! quedarás ciego por un tiempo sin ver el sol. de repente cayeron sobre él niebla y tinieblas, y andando a tientas, buscaba quien le condujese de la mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
Él hablará palabras contra el altísimo y oprimirá a los santos del altísimo. intentará cambiar las festividades y la ley; en su mano serán entregadas durante un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti
sucedió que habiendo oído sanbalat, tobías, gesem el árabe y los demás enemigos nuestros que yo había reedificado la muralla y que no quedaban más brechas en ella (aunque hasta aquel tiempo no había colocado las hojas de las puertas)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: