Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tenebrae
tenebris
Последнее обновление: 2016-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lux et tenebrae
esperanza
Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenebris et tenebrae
darkness and darkness
Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in absentia luci, tenebrae vincunt
Последнее обновление: 2023-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenebrae factae sunt super terram
se hizo oscuro
Последнее обновление: 2023-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
la luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae erant
la tierra estaba vacía
Последнее обновление: 2023-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tenebrae eran super faciem abyssi et spiritus dei
pero la tierra estaba vacía.
Последнее обновление: 2024-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitate
no hay tinieblas ni oscuridad para que allí se puedan esconder los que hacen iniquidad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu
mi mente divaga; el terror se ha apoderado de mí. el anochecer que yo anhelaba se me ha convertido en temblor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona
desde la sexta hora descendió oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tenebrae erant super fa-ciem abyssi et spiritus del ferebatur super aquas
y la tierra estaba vacía
Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig
y os acercasteis y os reunisteis al pie del monte. el monte ardía con fuego hasta el corazón de los cielos, con densas nubes y oscuridad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu
y entrando en una barca iban cruzando el mar hacia capernaúm. ya había oscurecido, y jesús todavía no había venido a ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
si tu alma provee para el hambriento y sacias al alma humillada, tu luz irradiará en las tinieblas, y tu oscuridad será como el mediodía
Последнее обновление: 2013-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram aegypti tam densae ut palpari quean
jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que haya tinieblas sobre la tierra de egipto, tinieblas que hasta puedan ser palpadas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae rant, súper faciem abyssi, et espíritus dei, ferebaut súper aquas
y la tierra estaba vacía
Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
entonces jesús les dijo: --aún por un poco de tiempo está la luz entre vosotros. andad mientras tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas. porque el que anda en tinieblas no sabe a dónde va
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
y ahora, ¡he aquí la mano del señor está contra ti! quedarás ciego por un tiempo sin ver el sol. de repente cayeron sobre él niebla y tinieblas, y andando a tientas, buscaba quien le condujese de la mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terra autem erat inanis, et vacua, et tenebrae erant, super fa-ciem abyssi, et spiritus del ferebatur super aquas
la tierra estaba vacia
Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: