Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru
asimismo, tú también tienes a los que se adhieren a la doctrina de los nicolaítas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu
pon sobre él tu mano: te acordarás de la batalla, ¡y nunca volverás a hacerlo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
steteruntque levitae tenentes organa david et sacerdotes tuba
así que los levitas estuvieron de pie con los instrumentos de david, y los sacerdotes con las trompetas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran
los que habían prendido a jesús le llevaron ante caifás, el sumo sacerdote, donde los escribas y los ancianos se habían reunido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pharisaei enim et omnes iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem senioru
pues los fariseos y todos los judíos, si no se lavan las manos hasta la muñeca, no comen, porque se aferran a la tradición de los ancianos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno
todos ellos ciñen espadas y son diestros en la guerra. cada uno lleva espada al cinto por causa de los temores de la noche
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra
cuando josé llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ascendite equos et exultate in curribus et procedant fortes aethiopia et lybies tenentes scutum et lydii arripientes et iacientes sagitta
subid, caballos; corred, carros, como locos; salid, valientes, los de etiopía y los de libia que toman escudo, y los de lidia que toman y entesan el arco
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun
los sacerdotes no dijeron: '¿dónde está jehovah?' los que se ocupaban de la ley no me conocieron. los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de baal y anduvieron tras lo que no aprovecha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui habebat sex gradus et summitas throni rotunda erat in parte posteriori et duae manus hinc atque inde tenentes sedile et duo leones stabant iuxta manus singula
el trono tenía seis gradas, y la parte alta del respaldo era redonda. a ambos lados del asiento tenía soportes para los brazos, y junto a los brazos había dos leones de pie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post haec vidi quattuor angelos stantes super quattuor angulos terrae tenentes quattuor ventos terrae ne flaret ventus super terram neque super mare neque in ullam arbore
después de esto, vi a cuatro ángeles que estaban de pie sobre los cuatro puntos cardinales de la tierra, y que detenían los cuatro vientos de la tierra, para que no soplase viento alguno sobre la tierra, ni sobre el mar, ni sobre ningún árbol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
pondré en ellos una señal, y enviaré algunos de los sobrevivientes de ellos a las naciones: a tarsis, a fut, a lidia (donde disparan el arco), a tubal, a grecia y a las costas más distantes que no han oído de mi fama ni han visto mi gloria, para que anuncien mi gloria entre las naciones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: