Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tollere
tomar
Последнее обновление: 2012-09-13
Частота использования: 1
Качество:
tollere liberum
ascenseurs
Последнее обновление: 2017-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad sidera tollere vultus
alza la mirada hacia los astros
Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod natura dedit tollere nemo potest
Последнее обновление: 2023-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su
el que esté en la azotea no descienda para sacar algo de su casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
y le crucificaron, y repartieron sus vestiduras, echando suertes sobre ellas para ver qué se llevaría cada uno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebant iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuu
entonces los judíos le decían a aquel que había sido sanado: --es sábado, y no te es lícito llevar tu cama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
entonces el rey de israel dijo a sus servidores: --¿sabéis que ramot de galaad nos pertenece? y nosotros no hemos hecho nada para tomarla de mano del rey de siria
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
de cierto os digo que cualquiera que diga a este monte: "quítate y arrójate al mar", y que no dude en su corazón, sino que crea que será hecho lo que dice, le será hecho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura
entonces, como hacía mucho que no comíamos, pablo se puso de pie en medio de ellos y dijo: --oh hombres, debíais haberme escuchado y no haber partido de creta, para evitar este daño y pérdida
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
mientras el sacerdote estaba a la entrada de la puerta con los 600 hombres ceñidos con sus armas de guerra, los cinco hombres que habían ido a reconocer la tierra subieron, entraron allí y tomaron la imagen tallada y de fundición, el efod y los ídolos domésticos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
el sacerdote respondió: --la espada de goliat el filisteo, a quien tú venciste en el valle de ela, está aquí envuelta en un lienzo, detrás del efod. si quieres tomarla, tómala, porque aquí no hay otra sino ésa. y david dijo: --¡ninguna hay como ésa! ¡dámela
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: