Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
huyó, pues, jacob con todo lo que tenía. y levantándose cruzó el río y se dirigió a la región montañosa de galaad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hii stabunt ad benedicendum domino super montem garizim iordane transmisso symeon levi iudas isachar ioseph et beniami
"después de haber cruzado el jordán, éstos estarán sobre el monte gerizim para bendecir al pueblo: simeón, leví, judá, isacar, josé y benjamín
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
porque no son palabras vanas; pues son vuestra vida, y a causa de estas palabras prolongaréis vuestros días en la tierra que para tomarla en posesión cruzáis el jordán.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui
sobre ellas escribiréis todas las palabras de esta ley, cuando hayas cruzado para entrar en la tierra que jehovah tu dios te da, tierra que fluye leche y miel, como te ha prometido jehovah, dios de tus padres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: