Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nam, cum aliquando ni caelum veniret
ya que a veces invaden si el cielo
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ille discedens veniret ad torrentem gerarae habitaretque ib
isaac se fue de allí, asentó sus tiendas junto al arroyo de gerar y habitó allí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu
"¡antes que estuviese de parto, dio a luz un hijo! ¡antes que le viniesen los dolores, dio a luz un varón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen
un día antes que llegase saúl, jehovah le había revelado al oído a samuel, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ipse ait veni et descendens petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad iesu
y él dijo: --ven. pedro descendió de la barca y caminó sobre las aguas, y fue hacia jesús
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
philippus autem inventus est in azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret caesarea
pero felipe se encontró en azoto, y pasando por allí, anunciaba el evangelio en todas las ciudades, hasta que llegó a cesarea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu
cuando oyó hablar de jesús, le envió ancianos de los judíos para rogarle que fuera y sanara a su siervo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam e
¡en ruinas, en ruinas, en ruinas la convertiré, y no existirá más, hasta que venga aquel a quien le pertenece el derecho; y a él se lo entregaré
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe
aconteció que cuando el filisteo se levantó y se fue acercando al encuentro de david, éste se dio prisa y corrió al combate contra el filisteo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
extruxitque urias sacerdos altare iuxta omnia quae praeceperat rex ahaz de damasco ita fecit urias sacerdos donec veniret rex ahaz de damasc
el sacerdote urías construyó el altar de acuerdo con todo lo que el rey acaz había enviado de damasco. así lo hizo el sacerdote urías antes que el rey acaz volviera de damasco
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram
fue a nayot, en ramá, y también sobre él vino el espíritu de dios, e iba profetizando hasta que llegó a nayot, en ramá
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate
y sus habitantes, sin poder hacer nada, son aterrorizados y avergonzados. son como la planta del campo o el verdor del pasto, como la hierba de los terrados que es quemada antes de madurar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu
entonces jehú envió mensajeros por todo israel, y todos los siervos de baal llegaron, sin que nadie dejase de venir. y entraron en el templo de baal, el cual se llenó de extremo a extremo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
absalón se levantaba muy de mañana y se ponía de pie a un lado del camino que conduce a la puerta de la ciudad, y a todo el que tenía pleito e iba a juicio ante el rey, absalón le llamaba y preguntaba: --¿de qué ciudad eres? Él respondía: --tu siervo es de una de las tribus de israel..
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
eliseo estaba sentado en su casa, y los ancianos estaban sentados con él, cuando el rey envió a uno de sus hombres. pero antes que el mensajero llegase a él, eliseo dijo a los ancianos: --¿veis cómo este hijo de homicida envía para que me quiten la cabeza? mirad, pues, y cuando llegue el mensajero, cerrad la puerta e impedidle la entrada. ¿no se oye tras él el ruido de los pasos de su señor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: