Вы искали: vestimento (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

vestimento

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eu

Испанский

entonces él, tirando su manto, se levantó y fue a jesús

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non indueris vestimento quod ex lana linoque contextum es

Испанский

"no te vestirás con mezcla de lana y lino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle

Испанский

bendice, oh alma mía, a jehovah, y no olvides ninguno de sus beneficios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio me

Испанский

yo me vestía de rectitud, y ella me vestía a mí; como manto y turbante era mi justicia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Испанский

en su vestidura y sobre su muslo, tiene escrito el nombre: rey de reyes y seÑor de seÑores

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen

Испанский

¿por qué os afanáis por el vestido? mirad los lirios del campo, cómo crecen. ellos no trabajan ni hilan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec non et altare aureum involvent hyacinthino vestimento et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte

Испанский

después extenderán un paño azul sobre el altar de oro y lo cubrirán con una cubierta de pieles finas. luego le pondrán sus varas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram domino deo tu

Испанский

sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que se acueste con su ropa y te bendiga. y te será contado por justicia delante de jehovah tu dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Испанский

les decía también una parábola: --nadie corta un parche de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo. de otra manera, el vestido nuevo se rompe, y el parche tomado del nuevo no armoniza con lo viejo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nost

Испанский

¿quién ha subido al cielo y ha descendido? ¿quién reunió los vientos en sus puños? ¿quién contuvo las aguas en un manto? ¿quién levantó todos los extremos de la tierra? ¿cuál es su nombre, y el nombre de su hijo, si lo sabes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu

Испанский

mientras tanto, amasa yacía revolcándose en su sangre en medio del camino, y todo el que pasaba se detenía junto a él al verle. y viendo aquel hombre que todo el pueblo se detenía, apartó a amasa del camino al campo, y echó sobre él una manta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,588,279 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK