Вы искали: vidisti (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

vidisti

Испанский

animalia quae in mare et terra habitant multa sunt

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quot milites vidisti?

Испанский

¿a cuántos soldados viste?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m

Испанский

jehovah redimirá el alma de sus siervos. no serán desolados cuantos confían en él

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

res vidisti domine iniquitatem adversum me iudica iudicium meu

Испанский

tú has visto, oh jehovah, mi opresión; defiende mi causa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

res vidisti omnem furorem universas cogitationes eorum adversum m

Испанский

tú has visto toda la venganza de ellos, todos sus planes contra mí

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aries quem vidisti habere cornua rex medorum est atque persaru

Испанский

en cuanto al carnero que has visto, que tenía cuernos, éstos son los reyes de media y de persia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ei iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse es

Испанский

jesús le dijo: --le has visto, y el que habla contigo, él es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidisti

Испанский

me encontré con los guardias que rondan la ciudad, y les pregunté: "¿habéis visto al que ama mi alma?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Испанский

jesús le dijo: --¿porque me has visto, has creído? ¡bienaventurados los que no ven y creen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr

Испанский

--¿por qué me has engañado? ¡tú eres saúl! el rey le dijo: --no tengas miedo. ¿qué has visto? la mujer respondió a saúl: --he visto un ser divino que sube de la tierra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi

Испанский

y me dijo: "¿has visto, oh hijo de hombre? todavía volverás a ver abominaciones aun mayores que éstas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti

Испанский

y me preguntó: "¿has visto, oh hijo de hombre?" después me condujo y me hizo volver a la ribera del río

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti

Испанский

entonces jehovah os habló de en medio del fuego. vosotros oísteis el sonido de sus palabras, pero aparte de oír su voz, no visteis ninguna imagen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Испанский

la sentencia fue por decreto de los vigilantes, y la decisión por la palabra de los santos, para que los vivientes reconozcan que el altísimo es señor del reino de los hombres, que lo da a quien quiere y que constituye sobre él al más humilde de los hombres

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salve. vide, ut me nescio. tu non vidisti me. et non viderunt faciem meam in vobis.

Испанский

pero yo sí sé quién eres tú.

Последнее обновление: 2019-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu domine nosti me vidisti me et probasti cor meum tecum congrega eos quasi gregem ad victimam et sanctifica eos in die occisioni

Испанский

sin embargo, oh jehovah, tú me conoces. tú me has visto y has probado cómo es mi corazón para contigo. sepáralos, como a ovejas destinadas para el matadero; apártalos para el día de la matanza

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad eum haec est terra pro qua iuravi abraham isaac et iacob dicens semini tuo dabo eam vidisti eam oculis tuis et non transibis ad illa

Испанский

y jehovah le dijo: "Ésta es la tierra de la cual juré a abraham, a isaac y a jacob, diciendo: 'a tus descendientes la daré.' yo te he permitido que la mires con tus ojos, pero tú no cruzarás allá.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nonne vidisti humiliatum ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eiu

Испанский

--¿has visto cómo se ha humillado acab delante de mí? por cuanto se ha humillado delante de mí, no traeré el mal en sus días; en los días de su hijo traeré el mal sobre su casa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib

Испанский

jehovah me dijo en los días del rey josías: "¿has visto lo que ha hecho la apóstata israel? ella ha ido a todo monte alto; y bajo todo árbol frondoso, allí se ha prostituido

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Испанский

la bestia que has visto era, y no es, y ha de subir del abismo, y va a la perdición. los habitantes de la tierra, cuyos nombres no están inscritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se maravillarán cuando vean a la bestia que era y no es y será

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,360,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK