Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vinu acre
acre vinu
Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinu
aunque os recostabais entre los rediles, las alas de la paloma se cubrieron de plata, y sus plumas con la amarillez del oro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu seminabis et non metes tu calcabis olivam et non ungueris oleo et mustum et non bibes vinu
tú sembrarás, pero no cosecharás. tú prensarás olivas, pero no te ungirás con el aceite; y uvas, pero no beberás del vino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et posui coram filiis domus rechabitarum scyphos plenos vino et calices et dixi ad eos bibite vinu
y puse delante de los miembros de la familia de los recabitas tazones llenos de vino, y vasos, y les dije: --bebed vino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vade ad domum rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinu
"ve a la familia de los recabitas, habla con ellos, tráelos a la casa de jehovah, a una de las cámaras, y dales de beber vino.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
susceptaque rursum ab eo elevabit in conspectu domini et sanctificata sacerdotis erunt sicut pectusculum quod separari iussum est et femur post haec potest bibere nazareus vinu
el sacerdote mecerá aquello como ofrenda mecida delante de jehovah, lo cual será cosa sagrada para el sacerdote, junto con el pecho de la ofrenda mecida y el muslo de la ofrenda alzada. después de esto el nazareo podrá beber vino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: