Вы искали: voces divins (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

voces divins

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

voces

Испанский

voces

Последнее обновление: 2020-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

voces audio.

Испанский

escucho voces.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

voces en latin

Испанский

voces latinas

Последнее обновление: 2020-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

utinam hodie voces eius audiatis

Испанский

Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et circa horam nonam exclamavit voces magnam

Испанский

a eso de las tres

Последнее обновление: 2020-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sus quoque amantur voces non animum mutant qui currunt equa

Испанский

coelum non animum mutant qui trans mare currunt

Последнее обновление: 2013-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi instabant vocibus magnis postulantes ut crucifigeretur et invalescebant voces eoru

Испанский

pero ellos insistían a grandes voces, pidiendo que fuese crucificado. y sus voces prevalecieron

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamavit samuhel ad dominum et dedit dominus voces et pluviam in die ill

Испанский

samuel invocó a jehovah, y aquel día jehovah envió truenos y aguaceros. y todo el pueblo temió en gran manera a jehovah y a samuel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima

Испанский

entonces david y la gente que estaba con él alzaron su voz y lloraron hasta que les faltaron las fuerzas para llorar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua

Испанский

y gritó a gran voz, como cuando ruge el león. cuando gritó, los siete truenos emitieron sus voces

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun

Испанский

porque los habitantes de jerusalén y sus gobernantes, por no reconocer a jesús ni hacer caso a las palabras de los profetas que se leen todos los sábados, las cumplieron al condenarlo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cunctus autem populus videbat voces et lampadas et sonitum bucinae montemque fumantem et perterriti ac pavore concussi steterunt procu

Испанский

todo el pueblo percibía los truenos, los relámpagos, el sonido de la corneta y el monte que humeaba. al ver esto, ellos temblaron y se mantuvieron a distancia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Испанский

y el ángel tomó el incensario, lo llenó con fuego del altar y lo arrojó sobre la tierra. y se produjeron truenos y estruendos y relámpagos y un terremoto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dux bello pacem parabat, ducis vox milites ad oppidum ducit, sed militum voces oppidi custodes excitant atque strenue defendebant

Испанский

la luz permanente pasa a través de la sombra

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

Испанский

el séptimo ángel tocó la trompeta. y en el cielo se oyeron grandes voces que decían: "el reino del mundo ha venido a ser de nuestro señor y de su cristo. Él reinará por los siglos de los siglos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,102,197 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK