Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volunt
ellos quieren
Последнее обновление: 2020-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ludere volunt
jugar me gusta
Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faciam quod volunt
hacer por ti
Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cito fit quod dii volunt
Последнее обновление: 2023-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid sibi volunt homines isti apud t
entonces dios vino a balaam y le preguntó: --¿quiénes son estos hombres que están contigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fere libenter homines, id quod volunt credunt
fere libenter homines, id quod volunt, credunt
Последнее обновление: 2023-03-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vivere , gallio frater omnes beate volunt
vivir, hermano gallito, todos felizmente quieren.s queremos vivir felices
Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conforta me prohiberet natura parens inuocat qui volunt malum
invocó a la madre naturaleza para darme fuerzas para detener a quienes nos desean el mal
Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
también todos los que quieran vivir piadosamente en cristo jesús serán perseguidos
Последнее обновление: 2013-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magistri semper docere volunt, sed discipuli non semper discere volunt
los alumnos traen las herramientas necesarias para el juego: tabletas de cera, bolígrafos y... ¡comida! cuando el niño ya no es pequeño, también aprende literatura y lengua griega, porque lee muchos libros de maestros y filósofos griegos.
Последнее обновление: 2023-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu
y abimelec preguntó a abraham: --¿qué significan estas siete corderas que has puesto aparte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientu
pues ni los que son circuncidados guardan la ley; sin embargo, quieren que vosotros seáis circuncidados para gloriarse en vuestra carne
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in for
y en su enseñanza decía: --guardaos de los escribas, a quienes les gusta pasearse con ropas largas y aman las salutaciones en las plazas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et haec lex super filiabus salphaad a domino promulgata est nubant quibus volunt tantum ut suae tribus hominibu
esto es lo que ha mandado jehovah acerca de las hijas de zelofejad, diciendo: "cásense con quienes ellas quieran; sólo que se casen dentro del clan de la tribu de su padre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
homines qui navigare volunt, ad portum adeunt, ubi naves deligatae aut destinatae cum ancoris manent.
l'histoire est un récit des événements
Последнее обновление: 2016-06-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in convivii
--guardaos de los escribas, a quienes les gusta andar con ropas largas, que aman las salutaciones en las plazas, las primeras sillas en las sinagogas y los primeros asientos en los banquetes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
alzó sus ojos, vio a las mujeres y a los niños y preguntó: --¿quiénes son éstos para ti? y él respondió: --son los hijos que dios, en su gracia, ha dado a tu siervo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert
el rey preguntó a siba: --¿para qué traes esto? siba respondió: --los asnos son para que monte la familia del rey; los panes y la fruta, para que coman los jóvenes; y el vino es para que beban los que se cansen en el desierto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi
oh jehovah, por favor, esté atento tu oído a la oración de tu siervo y a la oración de tus siervos que quieren reverenciar tu nombre. prospera, por favor, a tu siervo hoy, y concédele gracia ante aquel hombre." entonces yo servía de copero al rey
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
entonces los jefes de los filisteos preguntaron: --¿qué hacen aquí estos hebreos? aquis respondió a los jefes de los filisteos: --¿no es éste david, siervo de saúl rey de israel, que ha estado conmigo por días y por años, y en quien no he hallado nada malo desde el día en que se pasó a mí, hasta el día de hoy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: