Вы искали: volunt credun (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

volunt credun

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

volunt

Испанский

ellos quieren

Последнее обновление: 2020-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ludere volunt

Испанский

jugar me gusta

Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faciam quod volunt

Испанский

hacer por ti

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cito fit quod dii volunt

Испанский

Последнее обновление: 2023-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid sibi volunt homines isti apud t

Испанский

entonces dios vino a balaam y le preguntó: --¿quiénes son estos hombres que están contigo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fere libenter homines, id quod volunt credunt

Испанский

fere libenter homines, id quod volunt, credunt

Последнее обновление: 2023-03-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivere , gallio frater omnes beate volunt

Испанский

vivir, hermano gallito, todos felizmente quieren.s queremos vivir felices

Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conforta me prohiberet natura parens inuocat qui volunt malum

Испанский

invocó a la madre naturaleza para darme fuerzas para detener a quienes nos desean el mal

Последнее обновление: 2021-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Испанский

también todos los que quieran vivir piadosamente en cristo jesús serán perseguidos

Последнее обновление: 2013-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magistri semper docere volunt, sed discipuli non semper discere volunt

Испанский

los alumnos traen las herramientas necesarias para el juego: tabletas de cera, bolígrafos y... ¡comida! cuando el niño ya no es pequeño, también aprende literatura y lengua griega, porque lee muchos libros de maestros y filósofos griegos.

Последнее обновление: 2023-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu

Испанский

y abimelec preguntó a abraham: --¿qué significan estas siete corderas que has puesto aparte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientu

Испанский

pues ni los que son circuncidados guardan la ley; sin embargo, quieren que vosotros seáis circuncidados para gloriarse en vuestra carne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in for

Испанский

y en su enseñanza decía: --guardaos de los escribas, a quienes les gusta pasearse con ropas largas y aman las salutaciones en las plazas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et haec lex super filiabus salphaad a domino promulgata est nubant quibus volunt tantum ut suae tribus hominibu

Испанский

esto es lo que ha mandado jehovah acerca de las hijas de zelofejad, diciendo: "cásense con quienes ellas quieran; sólo que se casen dentro del clan de la tribu de su padre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

homines qui navigare volunt, ad portum adeunt, ubi naves deligatae aut destinatae cum ancoris manent.

Испанский

l'histoire est un récit des événements

Последнее обновление: 2016-06-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in convivii

Испанский

--guardaos de los escribas, a quienes les gusta andar con ropas largas, que aman las salutaciones en las plazas, las primeras sillas en las sinagogas y los primeros asientos en los banquetes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

Испанский

alzó sus ojos, vio a las mujeres y a los niños y preguntó: --¿quiénes son éstos para ti? y él respondió: --son los hijos que dios, en su gracia, ha dado a tu siervo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert

Испанский

el rey preguntó a siba: --¿para qué traes esto? siba respondió: --los asnos son para que monte la familia del rey; los panes y la fruta, para que coman los jóvenes; y el vino es para que beban los que se cansen en el desierto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi

Испанский

oh jehovah, por favor, esté atento tu oído a la oración de tu siervo y a la oración de tus siervos que quieren reverenciar tu nombre. prospera, por favor, a tu siervo hoy, y concédele gracia ante aquel hombre." entonces yo servía de copero al rey

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Испанский

entonces los jefes de los filisteos preguntaron: --¿qué hacen aquí estos hebreos? aquis respondió a los jefes de los filisteos: --¿no es éste david, siervo de saúl rey de israel, que ha estado conmigo por días y por años, y en quien no he hallado nada malo desde el día en que se pasó a mí, hasta el día de hoy

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,831,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK