Вы искали: accedens (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

accedens

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

accedens poposcerat

Итальянский

così ha chiesto

Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieri

Итальянский

allora uno scriba si avvicinò e gli disse: «maestro, io ti seguirò dovunque tu andrai»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Итальянский

aronne dunque si avvicinò all'altare e immolò il vitello del sacrificio espiatorio, che era per sé

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu

Итальянский

e subito si avvicinò a gesù e disse: «salve, rabbì!». e lo baciò

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Итальянский

ed ecco un tale gli si avvicinò e gli disse: «maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Итальянский

e gesù, avvicinatosi, disse loro: «mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie

Итальянский

allora pietro gli si avvicinò e gli disse: «signore, quante volte dovrò perdonare al mio fratello, se pecca contro di me? fino a sette volte?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

Итальянский

ed ecco che vi fu un gran terremoto: un angelo del signore, sceso dal cielo, si accostò, rotolò la pietra e si pose a sedere su di essa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus su

Итальянский

colui che aveva ricevuto cinque talenti, ne presentò altri cinque, dicendo: signore, mi hai consegnato cinque talenti; ecco, ne ho guadagnati altri cinque

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Итальянский

allora giuda gli si fece innanzi e disse: «mio signore, sia permesso al tuo servo di far sentire una parola agli orecchi del mio signore; non si accenda la tua ira contro il tuo servo, perché il faraone è come te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu

Итальянский

elia si accostò a tutto il popolo e disse: «fino a quando zoppicherete con i due piedi? se il signore è dio, seguitelo! se invece lo è baal, seguite lui!». il popolo non gli rispose nulla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce propheta unus accedens ad ahab regem israhel ait haec dicit dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum dominu

Итальянский

ed ecco un profeta si avvicinò ad acab, re di israele, per dirgli: «così dice il signore: vedi tutta questa moltitudine immensa? ebbene oggi la metto in tuo potere; saprai che io sono il signore»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Итальянский

al momento dell'offerta si avvicinò il profeta elia e disse: «signore, dio di abramo, di isacco e di giacobbe, oggi si sappia che tu sei dio in israele e che io sono tuo servo e che ho fatto tutte queste cose per tuo comando

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

Итальянский

davide poi giunse ai duecento uomini che erano troppo sfiniti per seguire davide e aveva fatto rimanere al torrente di besor. essi andarono incontro a davide e a tutta la sua gente: davide con la truppa si accostò e domandò loro come stavano le cose

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,730,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK