Вы искали: ad castra munienda (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

ad castra munienda

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ad castra

Итальянский

in ripa

Последнее обновление: 2020-11-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum copiis ad castra cyri pervenit

Итальянский

cupidi atque avidi vini

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

militibus venientibus ad castra dux occurebat

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caesar ariovisti paulum ad castra aberat

Итальянский

nel campo di ariovisto, cesare era un po 'lontano dal

Последнее обновление: 2020-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum locum ad castra aptum legatus quaerit

Итальянский

sta cercando di adattare un deputato al campo della posizione più a lungo

Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romani milites ad castra, quae apud flumen erat, contenderunt

Итальянский

tradurre

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caesar, cum iam meridies appropinquare videretur,ad castra contendit

Итальянский

cesare, sembrandogli che già si avvicinasse mezzogiorno, si dirisse verso l'accampamento

Последнее обновление: 2013-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

Итальянский

presero allora due carri con i cavalli; il re li mandò a seguire l'esercito degli aramei, dicendo: «andate e vedete»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun

Итальянский

si alzarono al crepuscolo per andare all'accampamento degli aramei e giunsero fino al limite del loro campo. ebbene, là non c'era nessuno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque adpropinquasset ad castra vidit vitulum et choros iratusque valde proiecit de manu tabulas et confregit eas ad radices monti

Итальянский

quando si fu avvicinato all'accampamento, vide il vitello e le danze. allora si accese l'ira di mosè: egli scagliò dalle mani le tavole e le spezzò ai piedi della montagna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia

Итальянский

quando gedeone ebbe udito il racconto del sogno e la sua interpretazione, si prostrò; poi tornò al campo di israele e disse: «alzatevi, perché il signore ha messo nelle vostre mani l'accampamento di madian»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori

Итальянский

vi andarono; chiamarono le guardie della città e riferirono loro: «siamo andati nel campo degli aramei; ecco, non c'era nessuno né si sentiva voce umana. c'erano cavalli e asini legati e le tende intatte»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich

Итальянский

poi condussero i prigionieri, la preda e il bottino a mosè, al sacerdote eleazaro e alla comunità degli israeliti, accampati nelle steppe di moab, presso il giordano di fronte a gerico

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Итальянский

quando il popolo fu rientrato nell'accampamento, gli anziani d'israele si chiesero: «perché ci ha percossi oggi il signore di fronte ai filistei? andiamo a prenderci l'arca del signore a silo, perché venga in mezzo a noi e ci liberi dalle mani dei nostri nemici»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam roma a porsenna, etruscorum rege, capta est, c. mucius magnae virtutis et audaciae exemplum populo dedit quia romanos servitute indignos putabat et eis novam libertatem dare volebat. inter romanorum copias dubitatio et timor magni regnabant: urbs nunquam bello victa erat et cives, pavore moti, cum ingenti terrore in forum occurrebant. mucius in hostium castra penetrare constituit. sine mora trans tiberim natavit et ad castra pervenit sed rex nullum paludamentu, nullam coroman hebebat pr

Итальянский

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,808,206 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK