Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
latus sum
sono portato
Последнее обновление: 2022-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper ad latus tuum
semper filium tuum
Последнее обновление: 2024-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad
a
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ad arma
va alle armi
Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
ad cunas
ad cunas
Последнее обновление: 2023-12-19
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
hortus amici mei longus et latus est
amicus meus album equum habet
Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in latus inque feri curvam compagibus alvum
on the side and the curved joints of the belly
Последнее обновление: 2022-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqu
ma uno dei soldati gli colpì il fianco con la lancia e subito ne uscì sangue e acqua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin
detto questo, mostrò loro le mani e il costato. e i discepoli gioirono al vedere il signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tolletisque arcam domini et ponetis in plaustro et vasa aurea quae exsolvistis ei pro delicto ponetis in capsella ad latus eius et dimittite eam ut vada
quindi prendete l'arca del signore, collocatela sul carro e ponete gli oggetti d'oro che dovete pagarle in riparazione in una cesta appesa di fianco. poi fatela partire e lasciate che se ne vada
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
latera autem latus ad latus bis triginta tria et erant eminentia quae ingrederentur per parietem domus in lateribus per circuitum ut continerent et non adtingerent parietem templ
le celle laterali erano una sull'altra, trenta per tre piani. per le celle all'intorno, c'erano, nel muro del tempio, rientranze in modo che fossero collegate fra di loro, ma non collegate al muro del tempio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cubitus ex una parte pendebit et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine utrumque latus tabernaculi protegen
il cubito in eccedenza da una parte, come il cubito in eccedenza dall'altra parte, nel senso della lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due lati della dimora per coprirla da una parte e dall'altra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari
mi condusse poi all'ingresso del tempio e vidi che sotto la soglia del tempio usciva acqua verso oriente, poiché la facciata del tempio era verso oriente. quell'acqua scendeva sotto il lato destro del tempio, dalla parte meridionale dell'altare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupis et agnis quanta sortito obtigit, tecum mihi discordia est, hibericis peruste funibus latus et crura dura compede
non cambia il tipo di fortuna,
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuitque terminus eorum contra aquilonem ab iordane pergens iuxta latus hiericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem bethave
dal lato di settentrione, il loro confine partiva dal giordano, saliva il pendio settentrionale di gerico, saliva per la montagna verso occidente e faceva capo al deserto di bet-aven
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saul procedeva sul fianco del monte da una parte e davide e i suoi uomini sul fianco del monte dall'altra parte. davide cercava in ogni modo di sfuggire a saul e saul e i suoi uomini accerchiavano davide e i suoi uomini per prenderli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge
poi scendeva all'estremità del monte di fronte alla valle di ben-innom, nella valle dei refaim, al nord, e scendeva per la valle di innom, sul pendio meridionale dei gebusei, fino a en-roghel
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: