Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
copiae ad portas alacriter currebant
corrono impazienti alle porte delle forze di
Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuntiatum est hostes ad portas urbis esse
mi è stato ordinato di trarne profitto
Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas morti
divampò il fuoco nella loro fazione e la fiamma divorò i ribelli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru
io dicevo: «a metà della mia vita me ne vado alle porte degli inferi; sono privato del resto dei miei anni»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi conlisi sunt currus et hostium est suffocatus exercitus ibi narrentur iustitiae domini et clementia in fortes israhel tunc descendit populus domini ad portas et obtinuit principatu
unitevi al grido degli uomini schierati fra gli abbeveratoi: là essi proclamano le vittorie del signore, le vittorie del suo governo in israele, quando scese alle porte il popolo del signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro
si levarono allora gli uomini d'israele e di giuda alzando il grido di guerra e inseguirono i filistei fin presso gat e fino alle porte di ekron. i filistei caddero e lasciarono i loro cadaveri lungo la via fino a saaràim, fino a gat e fino ad ekron
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: