Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad solis occasum
al tramonto
Последнее обновление: 2018-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nil ante solis occasum
niente al tramonto
Последнее обновление: 2019-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad solis ortum
al sorgere del sole,
Последнее обновление: 2018-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ante solis occasum in italiam venerimus
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ante solis occasum, postquam praesidium in oppido relictum est
prima dell'alba siamo arrivati in italia
Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr
se si trova qualcuno in mezzo a te che sia immondo a causa d'un accidente notturno, uscirà dall'accampamento e non vi entrerà
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e
perché è la sua sola coperta, è il mantello per la sua pelle; come potrebbe coprirsi dormendo? altrimenti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido, perché io sono pietoso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ante solis occasum postquam in oppido relictum est hostium exercitus loca reliquit
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post solis occasum tenebris terra paulatim tegitur et in omnibus cordibus magnus timor est.
dopo l'oscurità della terra del tramonto del sole, poco a poco, e nei cuori di tutti la grande paura ha a che fare è coperto da.
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sed in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ibi immolabis phase vesperi ad solis occasum quando egressus es de aegypt
ma immolerai la pasqua soltanto nel luogo che il signore tuo dio avrà scelto per fissarvi il suo nome; la immolerai alla sera, al tramonto del sole, nell'ora in cui sei uscito dall'egitto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste
dal deserto e dal libano fino al fiume grande, il fiume eufrate, tutto il paese degli hittiti, fino al mar mediterraneo, dove tramonta il sole: tali saranno i vostri confini
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram domino deo tu
dovrai assolutamente restituirgli il pegno al tramonto del sole, perché egli possa dormire con il suo mantello e benedirti; questo ti sarà contato come una cosa giusta agli occhi del signore tuo dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possederunt terram eius et terram og regis basan duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem ad solis ortu
essi avevano preso possesso del paese di lui e del paese di og re di basan - due re amorrei che stavano oltre il giordano, verso oriente -
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu
e chiunque trasporterà i loro cadaveri si dovrà lavare le vesti e sarà immondo fino alla sera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regem quoque eius suspendit in patibulo usque ad vesperum et solis occasum praecepitque et deposuerunt cadaver eius de cruce proieceruntque in ipso introitu civitatis congesto super eum magno acervo lapidum qui permanet usque in praesentem die
fece appendere il re di ai ad un albero fino alla sera. al calar del sole giosuè comandò che il suo cadavere fosse calato dall'albero; lo gettarono all'ingresso della porta della città e vi eressero sopra un gran mucchio di pietre, che dura fino ad oggi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sunt trans iordanem post viam quae vergit ad solis occubitum in terra chananei qui habitat in campestribus contra galgalam quae est iuxta vallem tendentem et intrantem procu
questi monti si trovano appunto oltre il giordano, dietro la via verso occidente, nel paese dei cananei che abitano l'araba di fronte a gàlgala presso le querce di more
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii sunt reges quos percusserunt filii israhel et possederunt terram eorum trans iordanem ad solis ortum a torrente arnon usque ad montem hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudine
questi sono i re del paese, che gli israeliti sconfissero e del cui territorio entrarono in possesso, oltre il giordano, ad oriente, dal fiume arnon al monte ermon, con tutta l'araba orientale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: