Вы искали: beati qui habitant in domo tua domine (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

beati qui habitant in domo tua domine

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Итальянский

hanno detto: «venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di israele»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in domo tua venire necesse est

Итальянский

bisogna andare a casa

Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec erit in domo tua modius maior et mino

Итальянский

non avrai in casa due tipi di efa, una grande e una piccola

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalm

Итальянский

ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio, issarono i loro vessilli come insegna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

priusquam alios diiudicare, cogita de quaestionibus in domo tua

Итальянский

prima di giudicare gli altri pensa ai problemi di casa tua

Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in hac pandemic: sede in domo tua potius quam mea egredietur

Итальянский

con questa pandemia preferisco rimanere a casa che uscire

Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu

Итальянский

manderò un fuoco su magòg e sopra quelli che abitano tranquilli le isole: sapranno che io sono il signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

Итальянский

dà quest'ordine al popolo: voi state per passare i confini dei figli di esaù, vostri fratelli, che dimorano in seir; essi avranno paura di voi; state bene in guardia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

universa frugum initia quas gignit humus et domino deportantur cedent in usus tuos qui mundus est in domo tua vescetur ei

Итальянский

le primizie di quanto produrrà la loro terra che essi presenteranno al signore saranno tue. chiunque sarà mondo in casa tua ne potrà mangiare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut fecerat filiis esau qui habitant in seir delens horreos et terram eorum illis tradens quam possident usque in praesen

Итальянский

così il signore aveva fatto per i figli di esaù che abitano in seir, quando distrusse gli hurriti davanti a loro; essi li scacciarono e si stabilirono al loro posto e vi sono rimasti fino ad oggi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Итальянский

stringerò con esse un'alleanza di pace e farò sparire dal paese le bestie nocive, cosicché potranno dimorare tranquille anche nel deserto e riposare nelle selve

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e

Итальянский

salmo. di davide. non manco di nulla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et videbis aemulum tuum in templo in universis prosperis israhel et non erit senex in domo tua omnibus diebu

Итальянский

guarderai sempre angustiato tutto il bene che farò a israele, mentre non si troverà mai più un anziano nella tua casa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbum quod factum est ad hieremiam ad omnes iudaeos qui habitant in terra aegypti habitantes in magdolo et in tafnis et in memphis et in terra fatures dicen

Итальянский

questa parola fu rivolta a geremia per tutti i giudei che abitavano nel paese d'egitto, a migdòl, a tafni, a menfi e nella regione di patròs

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic per viginti annos in domo tua servivi tibi quattuordecim pro filiabus et sex pro gregibus tuis inmutasti quoque mercedem meam decem vicibu

Итальянский

vent'anni sono stato in casa tua: ho servito quattordici anni per le tue due figlie e sei anni per il tuo gregge e tu hai cambiato il mio salario dieci volte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum aedificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in praeceps ruent

Итальянский

quando costruirai una casa nuova, farai un parapetto intorno alla tua terrazza, per non attirare sulla tua casa la vendetta del sangue, qualora uno cada di là

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Итальянский

si leverà la veste che portava quando fu presa, dimorerà in casa tua e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; dopo, potrai accostarti a lei e comportarti da marito verso di lei e sarà tua moglie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

Итальянский

al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Итальянский

allora gli uomini di gàbaon mandarono a dire a giosuè, all'accampamento di gàlgala: «non privare del tuo aiuto i tuoi servi. vieni presto da noi; salvaci e aiutaci, perché si sono alleati contro di noi tutti i re degli amorrei, che abitano sulle montagne»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

Итальянский

su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città - si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti - istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. agite così e non diventerete colpevoli

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,764,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK