Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sicut in caelo et in terra
as in heaven and on earth
Последнее обновление: 2022-11-11
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
et mari et terra
sia in mare che in terra
Последнее обновление: 2013-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus omnia semper magnificat nomen tum sicut in caelo et in terra
dio magnifica sempre
Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et terra aridam et maligna comune
lo
Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pleni sunt coeli et terra gloria tua
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vere dulcis aër est et terra multis arboribus ornatun
la dolce aria primaverile e molti alberi ornatun
Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et post haec vidi alium angelum descendentem de caelo habentem potestatem magnam et terra inluminata est a gloria eiu
dopo ciò, vidi un altro angelo discendere dal cielo con grande potere e la terra fu illuminata dal suo splendore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in ei
riconoscete a dio la sua potenza, la sua maestà su israele, la sua potenza sopra le nubi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferre
il cielo sarà di rame sopra il tuo capo e la terra sotto di te sarà di ferro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe
ti fidanzerò con me nella fedeltà e tu conoscerai il signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
e benedisse abram con queste parole: creatore del cielo e della terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
ma abram disse al re di sòdoma: «alzo la mano davanti al signore, il dio altissimo, creatore del cielo e della terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab
padre, glorifica il tuo nome». venne allora una voce dal cielo: «l'ho glorificato e di nuovo lo glorificherò!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
e gesù, avvicinatosi, disse loro: «mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erun
e vi saranno di luogo in luogo terremoti, carestie e pestilenze; vi saranno anche fatti terrificanti e segni grandi dal cielo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens dei verb
ma costoro dimenticano volontariamente che i cieli esistevano gia da lungo tempo e che la terra, uscita dall'acqua e in mezzo all'acqua, ricevette la sua forma grazie alla parola di dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda quando coeli movendi sun et terra
liberami, o signore, dalla morte eterna su quella paura di dio
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim
perché il signore stesso, a un ordine, alla voce dell'arcangelo e al suono della tromba di dio, discenderà dal cielo. e prima risorgeranno i morti in cristo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque ascenderet david summitatem montis in quo adoraturus erat dominum ecce occurrit ei husai arachites scissa veste et terra pleno capit
quando davide fu giunto in vetta al monte, al luogo dove ci si prostra a dio, ecco farglisi incontro cusài, l'archita, con la tunica stracciata e il capo coperto di polvere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: