Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domine dilexi decorem domus tuae
domine dilexi decorem domus tuae
Последнее обновление: 2020-10-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tua
buono e retto è il signore, la via giusta addita ai peccatori
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miris imaginibus domus tuae parietes pinxistis
immagini straordinarie della vostra casa pareti dipinte
Последнее обновление: 2015-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inebriabuntur ab ubertate domus tuae et torrente voluntatis tuae potabis eo
io invece esulterò nel signore per la gioia della sua salvezza
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
recordati vero sunt discipuli eius quia scriptum est zelus domus tuae comedit m
i discepoli si ricordarono che sta scritto: lo zelo per la tua casa mi divora
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam zelus domus tuae comedit me et obprobria exprobrantium tibi ceciderunt super m
pioggia abbondante riversavi, o dio, rinvigorivi la tua eredità esausta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adsumes subulam et perforabis aurem eius in ianua domus tuae et serviet tibi usque in aeternum ancillae quoque similiter facie
allora prenderai una lesina, gli forerai l'orecchio contro la porta ed egli ti sarà schiavo per sempre. lo stesso farai per la tua schiava
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
responditque vir dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco ist
l'uomo di dio rispose al re: «anche se mi dessi metà della tua casa, non verrei con te e non mangerei né berrei nulla in questo luogo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib
daniele rispose al re: «tieni pure i tuoi doni per te e dà ad altri i tuoi regali: tuttavia io leggerò la scrittura al re e gliene darò la spiegazione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri
qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigeri
chiunque allora uscirà dalla porta di casa tua, il suo sangue ricadrà sulla sua testa e noi non ne avremo colpa; chiunque invece sarà con te in casa, il suo sangue ricada sulla nostra testa, se gli si metterà addosso una mano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: