Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domine ad quem ibimus
Последнее обновление: 2024-01-18
Частота использования: 1
Качество:
ad quem ibimus nobis.mane nobiscum domine
domine ad quem ibimus nobis.
Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine, ad adiuvandum me festina
dio mi ha salvato
Последнее обновление: 2020-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus in aditorium domine ad adiuvandum
signore dio nel pubblico per aiutar
Последнее обновление: 2022-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit ei simon petrus: “ domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes
gli rispose simon pietro: «signore, da chi andremo? tu hai parole di vita eterna
Последнее обновление: 2012-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru
prestami ascolto, signore, e odi la voce dei miei avversari
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe
quando si posava, diceva
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi
facci ritornare a te, signore, e noi ritorneremo; rinnova i nostri giorni come in antico
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
del quale era stato detto: in isacco avrai una discendenza che porterà il tuo nome
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
una volta giacobbe aveva cotto una minestra di lenticchie; esaù arrivò dalla campagna ed era sfinito
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
ma morirà nel luogo dove lo condurranno prigioniero e non rivedrà più questo paese»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
ma sua madre gli disse: «ricada su di me la tua maledizione, figlio mio! tu obbedisci soltanto e vammi a prendere i capretti»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib
perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»
Последнее обновление: 2012-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui cum accessisset ad eam ait illi tu es ioab et ille respondit ego ad quem sic locuta est audi sermones ancillae tuae qui respondit audi
quando egli si fu avvicinato, la donna gli chiese: «sei tu ioab?». egli rispose: «sì». allora essa gli disse: «ascolta la parola della tua schiava». egli rispose: «ascolto»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tulit duodecim lapides iuxta numerum tribuum filiorum iacob ad quem factus est sermo domini dicens israhel erit nomen tuu
elia prese dodici pietre, secondo il numero delle tribù dei discendenti di giacobbe, al quale il signore aveva detto: «israele sarà il tuo nome»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu
muovendosi, potevano andare nelle quattro direzioni senza voltarsi, perché si muovevano verso il lato dove era rivolta la testa, senza voltarsi durante il movimento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis est vir sapiens qui intellegat hoc et ad quem verbum oris domini fiat ut adnuntiet istud quare perierit terra exusta sit quasi desertum eo quod non sit qui pertransea
ha detto il signore: «e' perché hanno abbandonato la legge che avevo loro posto innanzi e non hanno ascoltato la mia voce e non l'hanno seguita
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prophetes autem quidam senex habitabat in bethel ad quem venit filius suus et narravit ei omnia opera quae fecerat vir dei illa die in bethel et verba quae locutus fuerat ad regem et narraverunt patri su
ora viveva a betel un vecchio profeta, al quale i figli andarono a riferire quanto aveva fatto quel giorno l'uomo di dio a betel; essi riferirono al loro padre anche le parole che quegli aveva dette al re
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: