Вы искали: domine deus filius patris (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

domine deus filius patris

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

domine deus

Итальянский

mio dio

Последнее обновление: 2021-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adiuva nos domine deus

Итальянский

we rest

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redemisti me, domine deus veritas

Итальянский

save me, my god truth?

Последнее обновление: 2021-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus meus, protegere liberos et familiam

Итальянский

i germani prendono le armi e muovono l'accampamento .

Последнее обновление: 2020-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exsurge domine deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperu

Итальянский

sorgi, signore, alza la tua mano, non dimenticare i miseri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et benedixit domino coram universa multitudine et ait benedictus es domine deus israhel patris nostri ab aeterno in aeternu

Итальянский

davide benedisse il signore davanti a tutta l'assemblea. davide disse: «sii benedetto, signore dio di israele, nostro padre, ora e sempre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine, deus salutis meae in die clamavi et nocte coram te

Итальянский

o, il mio risparmio piangeva giorno e notte, prima di

Последнее обновление: 2020-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente

Итальянский

perdonami, signore: che posso dire, dopo che israele ha voltato le spalle ai suoi nemici

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Итальянский

anche assur è loro alleato e ai figli di lot presta man forte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc domine deus israhel firmetur sermo tuus quem locutus es servo tuo davi

Итальянский

ora, signore dio di israele, si adempia la parola che tu hai rivolta al tuo servo davide

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu

Итальянский

hai allontanato da me i miei compagni, mi hai reso per loro un orrore. sono prigioniero senza scampo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Итальянский

e disse: «signore, dio del mio padrone abramo, concedimi un felice incontro quest'oggi e usa benevolenza verso il mio padrone abramo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru

Итальянский

e tu, signore dio, mi dici: comprati il campo con denaro e chiama i testimoni, mentre la città sarà messa in mano ai caldei»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exsurge domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge domine deus meus in praecepto quod mandast

Итальянский

sorgi, signore, nel tuo sdegno, levati contro il furore dei nemici, alzati per il giudizio che hai stabilito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

Итальянский

ora, signore nostro dio, liberaci dalla sua mano, perché sappiano tutti i regni della terra che tu sei il signore, il solo dio»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere

Итальянский

mon dieu se réfugie dans les affaires difficiles les larmes versent notre faiblesse et s'assurent que la personne que tu aimes se mêle

Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et hoc parum visum est in conspectu tuo domine deus nisi loquereris etiam de domo servi tui in longinquum ista est enim lex adam domine deu

Итальянский

e questo è parso ancora poca cosa ai tuoi occhi, mio signore: tu hai parlato anche della casa del tuo servo per un lontano avvenire: e questa è come legge dell'uomo, signore dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius domine deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram t

Итальянский

tuttavia volgiti alla preghiera del tuo servo e alla sua supplica, signore mio dio; ascolta il grido e la preghiera che il tuo servo innalza a te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Итальянский

signore, dio di israele, per la tua bontà è rimasto di noi oggi un gruppo di superstiti: eccoci davanti a te con la nostra colpevolezza. ma a causa di essa non possiamo resistere alla tua presenza!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Итальянский

disse: «signore, dio di israele, non c'è un dio come te, né lassù nei cieli né quaggiù sulla terra! tu mantieni l'alleanza e la misericordia con i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,611,876 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK