Вы искали: et deum nolentem sortem dare iussit (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

et deum nolentem sortem dare iussit

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

non temptabis dominum et deum tuum

Итальянский

no pongas al señor tu dios

Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Итальянский

non guarderò in faccia ad alcuno, non adulerò nessuno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viros cognoscimus ex eorum ingenio et deum agnoscimus ex eorum factis

Итальянский

Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem dominus deus tuus ex terra aegypti et deum absque me nescies et salvator non est praeter m

Итальянский

eppure io sono il signore tuo dio fin dal paese d'egitto, non devi conoscere altro dio fuori di me, non c'è salvatore fuori di me

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deum autem maozim in loco suo venerabitur et deum quem ignoraverunt patres eius colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosi

Итальянский

onorerà invece il dio delle fortezze: onorerà, con oro e argento, con gemme e con cose preziose, un dio che i suoi padri non hanno mai conosciuto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun

Итальянский

poiché vedendo il lavoro delle mie mani tra di loro, santificheranno il mio nome, santificheranno il santo di giacobbe e temeranno il dio di israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru

Итальянский

gesù le disse: «non mi trattenere, perché non sono ancora salito al padre; ma và dai miei fratelli e dì loro: io salgo al padre mio e padre vostro, dio mio e dio vostro»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu

Итальянский

e chi è come il tuo popolo, come israele, unica nazione sulla terra che dio è venuto a riscattare come popolo per sé e a dargli un nome? in suo favore hai operato cose grandi e tremende, per il tuo paese, per il tuo popolo che ti sei riscattato dall'egitto, dai popoli e dagli dei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,325,303 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK